Results for i trust no one translation from English to Arabic

English

Translate

i trust no one

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i trust no one.

Arabic

أنا لا أثق بأحد.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 5
Quality:

English

trust no one.

Arabic

"لا تثقي بأحد."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

trust... no one.

Arabic

لا تثقى... بأى أحد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

trust.. no.. one...

Arabic

- "ديب ثروت قال..."لا تثق بأحد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"trust no one."

Arabic

" لا تثق بأيّ أحد "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

like i said trust no one.

Arabic

كما قلتُ لكما لا تثقا بأحد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i trust no one, mr. sark.

Arabic

( أنا لا أثق بأحد ، سيّد ( سارك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so trust no one.

Arabic

لذا لا تثق بأحد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i trust no one but myself.

Arabic

حسنا أنا لا أثق بأحد سواي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

! trust no one, mon!

Arabic

إئتمن لا أحد , mon!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

trust no one, period.

Arabic

لا تثق في أحد, درس.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i trust no one followed you here.

Arabic

أنا على ثقة أن لا أحد تبعك إلي هنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

elizabeth, trust no-one.

Arabic

إليزابيث)، لا تثقي بأحد).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

[whispers] trust no one.

Arabic

-لا تثقّ بأيّ أحد .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

because i trust no one, agent gibbs.

Arabic

لأنني لا أثق بأيّ أحد أيّها العميل (غيبز)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm always on the move. i trust no one, nothing.

Arabic

انا دائمــاً متنقل, لا اثق بأحــد..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he trusts no one.

Arabic

هو لا يثق بأحد .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,646,026,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK