Results for in carrying out the tasks translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

in carrying out the tasks

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

annex a - carrying out the tasks of the review

Arabic

المرفق ألف - اﻻضطﻻع بمهام اﻻستعراض

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in carrying out its work, the task force will also:

Arabic

6 - وتقوم فرقة العمل، خلال اضطلاعها بعملها، بما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assistance in carrying out legislative reform

Arabic

المساعدة التقنية على وسم الأسلحة والتعرف عليها ووضع نظام حديث لقواعد البيانات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we support the committee in implementing its mandate and in carrying out the tasks before it.

Arabic

وإننا ندعم اللجنة في أدائها لولايتها والاضطلاع بالمهام المناطة بها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in carrying out the task assigned in op-plan 29/42,

Arabic

لتنفيذالهدفالمحددفىخطه العمليات 42/29

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that law is an essential step in carrying out the withdrawal plan.

Arabic

ويمثل ذلك القانون خطوة أساسية في تنفيذ خطة الانسحاب.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

utilization of existing capacities in carrying out the mandated functions

Arabic

استخدام القدرات الحالية في الاضطلاع بالمهام الصادر بها تكليف

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

her own interest lay in carrying out the mandate entrusted to her.

Arabic

وينصَبّ اهتمامها على تنفيذ الولاية التي أُسندَت إليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we sincerely wish african countries every success in carrying out the large-scale tasks they face.

Arabic

ونتمنى بصدق كل نجاح للبلدان الأفريقية في النهوض بالمهام الجسام التي تواجهها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in carrying out the plan, the achievement of five objectives is fundamental:

Arabic

ومن أجل تنفيذ هذه الخطة فإنه من الضرورى تحقيق خمسة أهداف:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i therefore wish you every success in carrying out the task before you.

Arabic

وبالتالي، أتمنى لكم كل التوفيق في الاضطلاع بالمهمة المنوطة بكم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

“we expect the full cooperation of the europeans in carrying out the understanding.

Arabic

"وننتظــر مــن اﻷوروبيين كامل تعاونهم في تحقيق هذا التفاهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(d) resource limitations in carrying out the risk assessment of new substances;

Arabic

(د) محدودية الموارد المتاحة لإجراء تقييم مخاطر المواد الجديدة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

other states provided additional cooperation in carrying out the decisions of the court.

Arabic

وقدمت دول أخري التعاون الإضافي اللازم لتنفيذ قرارات المحكمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the office worked closely with task force members in carrying out the needs assessment.

Arabic

وقد عمل مكتب شؤون الفضاءالخارجي بتعاون وثيق مع أعضاء فرق العمل في القيام بتقدير الاحتياجات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

staff express dissatisfaction with the level of effectiveness in carrying out the following activities:

Arabic

ويعرب الموظفون عن عدم رضاهم عن مستوى الفاعلية التي يتم بها الاضطلاع بالأنشطة التالية:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the committee will continue to cooperate with the department in carrying out the various mandated activities.

Arabic

وستواصل اللجنة التعاون مع الإدارة على تنفيذ مختلف الأنشطة التي يصدر بها تكليف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

31. many delegations insisted that in carrying out the ecdc work programme, duplication should be avoided.

Arabic

١٣- وأصرت وفود كثيرة على وجوب تﻻفي اﻻزدواج لدى تنفيذ برنامج عمل التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in carrying out the test, the north koreans have once again compromised china’s national interests.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

overall, with the exception of the education sector, united nations observers have received the cooperation of the government in carrying out the tasks entrusted to them.

Arabic

وبشكل عام، وباستثناء قطاع التعليم، حظي مراقبو اﻷمم المتحدة بتعاون الحكومة في اﻻضطﻻع بالمهام الموكولة إليهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,787,428,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK