Results for in concluding that translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

in concluding that

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

concluding that

Arabic

إذ تخلص إلى أن ; وقد خلصت إلى أن

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

basically concluding that

Arabic

الذين تم الحصول على اتصالاتهم وسجلاتهم من قبل الحكومة،

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the court was correct in concluding that…..

Arabic

المحكمة أصابت في استنتاجها بأن….

Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

163. in concluding this analysis, it appears that:

Arabic

)٢٦٢( p. h. imbert, op.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in concluding, let me turn to the future.

Arabic

ختاما، اسمحوا لي أن انتقل إلى المستقبل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it further underlined its approach by concluding that:

Arabic

وأبرزت كذلك نهجها بأن خلصت إلى:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

standard elements to be included in concluding comments

Arabic

العناصر القياسية التي تُدرج في التعليقات الختامية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

concluding that a new work programme is required for fsc,

Arabic

وإذ خلصت إلى أنه يلزم برنامج عمل جديد لمنتدى التعاون اﻷمني،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

prioritization of issues to be included in concluding comments

Arabic

تحديد أولوية القضايا المزمع تضمينها في التعليقات الختامية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in concluding, poverty eradication requires political will and commitment.

Arabic

وأخيرا، إن القضاء على الفقر يتطلب الالتزام والإرادة السياسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(f) standard elements to be included in concluding comments

Arabic

(و) العناصر القياسية التي تُدرج في التعليقات الختامية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) progress in concluding a cooperation agreement with zimbabwe,

Arabic

(ج) التقدم المحرز في التوصل إلى اتفاق تعاون مع زمبابوي؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(iii) progress in concluding a cooperation agreement with zimbabwe;

Arabic

التقدم المحرز في التوصل إلى اتفاق تعاون مع زمبابوي؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they also claim that the court applied the wrong criteria in concluding that the companies had merged;

Arabic

ويؤكدان أيضاً أن المحكمة قد طبقت عن خطأ المعايير المتعلقة بإدماج الشركتين؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in concluding observations, in contrast, the word "should " was always used.

Arabic

وعلى العكس من ذلك، فإن لفظة "ينبغي " قد استُخدمت دائماً في الملاحظات الختامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, several factors must be considered before concluding that myocardial necrosis has occurred.

Arabic

بالمقابل، يجب أن تؤخذ عوامل عديدة بعين الاعتبار قبل تأكيد الوصول إلى هذا التشخيص .

Last Update: 2013-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

let me emphasize, in concluding, that overcoming the stalemate of the cd would give a decisive impetus to the process of nuclear disarmament.

Arabic

وختاماً أود أن أشدد على أن الخروج من الطريق المسدود التي تردّى فيها مؤتمر نزع السلاح من شأنه أن يعطي زخماً قويا لعملية نزع السلاح النووي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

those who were exposed to the savagery would be fully justified in concluding that the united nations had betrayed its commitment to the peoples of the world.

Arabic

إن أولئك الذين تعرضوا للوحشية سيكون استنتاجهم مبررا بأن الأمم المتحدة قد خانت التزامها إزاء شعوب العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in concluding that it should, the court noted that the adoption of the mal in ontario signalled a significant trend to circumscribe judicial intervention in arbitral proceedings.

Arabic

وقررت المحكمة أنه ينبغي لها ذلك، ملاحظة في ذلك أن اعتماد القانون النموذجي للتحكيم في أونتاريو يشير الى اتجاه هام نحو الحد من التدخل القضائي في اجراءات التحكيم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the medical evidence was unanimous in concluding that his severe psychiatric illness was brought about by his prolonged incarceration, and this had been accepted by the aat and the courts.

Arabic

وتُجمِع الأدلة الطبية على أن مرضه العقلي الخطير قد نجم عن احتجازه لمدة طويلة(19)، وأن محكمة الطعون الإدارية والمحاكم قد سلمت بذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,749,075,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK