Results for in greater depth translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

in greater depth

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

those issues should be studied in greater depth.

Arabic

وينبغي أن تُدرس هذه المواضيع بتعمق أكبر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the commission should consider that topic in greater depth.

Arabic

وينبغي أن تنظر اللجنة في هذا الموضوع بمزيد من التعمق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a second study will analyze this trend in greater depth.

Arabic

وستعنى دراسة ثانية بتحليل هذه الظاهرة بتعمق أكبر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

of course, this question should be studied in greater depth.

Arabic

وبطبيعة الحال، ينبغي أن تدرس هذه المسألة بتعمق أكبر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

special issue papers explore selected issues in greater depth.

Arabic

تُجري ورقات المسائل الخاصة دراسة متعمقة لقضايا مختارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this question will be discussed in greater depth when considering article 40.

Arabic

26 - وستُبحث المسألة بقدر أكبر من التفصيل عند النظر في المادة 40.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it was thus essential to continue to explore the question in greater depth.

Arabic

ومن الواجب إذن أن يُواصَل التّعمّق في هذه المسألة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(b) to study in greater depth the development and minorities issue.

Arabic

(ب) التعمق في دراسة قضايا التنمية والأقليات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

these commonalities will be explored in greater depth in the next reporting period.

Arabic

وسيجري استكشاف النواحي هذه بتعمق أكبر في الفترة التي سيشملها التقرير القادم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

following this introduction, the various cooperation methods were discussed in greater depth.

Arabic

وفي أعقاب هذا العرض تم بحث الطرائق المختلفة للتعاون بحثا مكثفا.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the special rapporteur and the commission should explore the subject in greater depth.

Arabic

وعلى المقرر الخاص واللجنة بحث الموضوع بمزيد من التعمق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the board intended to address energy issues in greater depth in its future work.

Arabic

ويعتزم المجلس معالجة المسائل البيئية بمزيد من التعمق في عمله مستقبﻻ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the affirmative, the technical and legal aspects would be explored in greater depth.

Arabic

وإذا كانت الإجابة إيجابية فستدرس الجوانب التقنية والقانونية بعمق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ms. hampson indicated two areas that the working group could consider in greater depth.

Arabic

33- أشارت السيدة هامبسون إلى مجالين يمكن للفريق العامل أن ينظر فيهما بتعمق أكبر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

many critical issues needed to be explored in greater depth in order to achieve consensus.

Arabic

ويتعين التعمق في استطﻻع العديد من المسائل الحساسة للتوصل إلى توافق في اﻵراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

his delegation looked forward to discussing the issue in greater depth during the informal consultations.

Arabic

وأعرب عن تطلع وفد بلده إلى مناقشة هذه المسألة بمزيد من التعمق خلال المشاورات غير الرسمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

76. the relationship between international environmental law and humanitarian law should be studied in greater depth.

Arabic

٧٦ - ينبغي دراسة العﻻقة بين القانون البيئي الدولي والقانون اﻹنساني الدولي بمزيد من التعمق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the reasons for women's low level of political participation should be analysed in greater depth.

Arabic

25 - وينبغي أن تحلل أسباب انخفاض معدل مشاركة المرأة في الحياة السياسية بمزيد من العمق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the two working groups' work enabled the participants to examine the aforementioned key issues in greater depth.

Arabic

64- ومكّن الفريقان العاملان المشاركين من النظر في القضايا الرئيسية المشار إليها أعلاه بتعمق أكبر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

:: examine in greater depth recent changes, especially in relation to qualification for inclusion or graduation;

Arabic

:: دراسة التغيرات الحديثــــة بتعمق أكبر، ولا سيما فيما يتعلق بأهلية هذا البلد أو ذاك لإدراجه في القائمة أو رفع اسمه منها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Maxawy

Get a better translation with
7,762,857,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK