Results for in run translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

now pull it in, run it back.

Arabic

الآن اخطفها, اركض .هيا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ambush! - something went in! - run.

Arabic

شيء وقع - رمي) أجرى) -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i felt like i was in run, lola, run.

Arabic

لقد شعرت مثل اركضي, (لولا), اركضي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- i say pull him in, run a systems check.

Arabic

-أنا أقول بأن نسحبه ونفحص نظامه -سيستغرق هذا إسبوعاً أو عشرة أيام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

okay, log in, run init dash boot, backslash force, main colon ip host.

Arabic

حسناً، سجّلي الدخول، ادخلي امتداد ديبيان للملف التشغيلي، شَرْطة قوّة، عنوان انترنت المُضيف بعد النقطتين الرئيسيتين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

climaterelated increases in run-off from land also increased nitrogen input into the oceans.

Arabic

وأدت الزيادة في الانسيابات من البرّ الناجمة عن تغير المناخ إلى زيادة كمية الآزوت الداخلة إلى المحيطات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he's gonna be fine. we're gonna take him in,run a few tests.

Arabic

سيكون على ما يرام، سنأخُذُهّ، ونجرى بعض الإختبارات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

step 1. following air flow verification and charge weigh in, run the unit for a minimum of 15 minutes prior to noting pressures and temperature.

Arabic

خطوة 1. بعد التحقق من تدفق الهواء ووزن الشحن، قم بتشغيل الوحدة لمدة لا تقل عن 15 دقيقة قبل الإشارة إلى الضغوط ودرجات الحرارة.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this major permanent reduction in run-off will have enormous consequences for livelihoods in the indus basin and for pakistan´s food supplies.

Arabic

ومن شأن هذا الانخفاض الكبير والدائم في التدفق السطحي للمياه أن تكون له تبعات وخيمة على سبل المعيشة في حوض نهر السند وعلى إمدادات الغذاء في باكستان.

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:

English

many parties reported a potential increase in run-off due to more intense rainfall and higher risk of flash flooding, whereas others stressed the decrease in water resources.

Arabic

وأفاد العديد من الأطراف عن زيادة محتملة في معدلات في الصرف نتيجة لهطول أمطار كثيفة واحتمال حدوث فيضانات سريعة بينما أكدت أطراف أخرى على الانخفاض في الموارد المائية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

capitalize on the distinct uncdf investment mandate to mobilize increased levels of resources for investment in ldcs, in run-up and follow-up to the 2005 millennium event;

Arabic

(ب) الاعتماد على ولاية الصندوق المتميزة في الاستثمار لتعبئة مستويات متزايدة من الموارد للاستثمار في أقل البلدان نموا، في مرحلة ما قبل حدث الألفية في عام 2005 ومتابعتها؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many parties presented the results of analyses of impacts in run-off for separate river basins, watersheds or lakes, and other parties presented qualitative considerations on how projected climate change and sea-level rise would affect water availability and quality.

Arabic

29- قدمت جميع الأطراف، تقريباً في بلاغاتها معلومات عن آثار تغير المناخ على مواردها المائية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,799,936,461 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK