Results for irresolute translation from English to Arabic

English

Translate

irresolute

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

irresolute

Arabic

حائِر ; مُتَذَبْذِب ; مُتَرَدّد ; مُحْتار

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

irresolute, unstable

Arabic

مزعزع

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

infirm, irresolute, undetermined

Arabic

غير حازم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) irresolute desires for secession;

Arabic

)د( النزعات اﻹنفصالية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his policies have sometimes been inconsistent and irresolute.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were not american being irresolute... but iraqis shooting iraqis.

Arabic

لم تكن أمريكا يجري متردد... لكن العراقيين اطلاق النار العراقيين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the way for a stable iraq cannot be prepared while the situation appears still in flux and the sense of secure citizenship is still irresolute and timid.

Arabic

إن تمهيد الطريق إلى قيام العراق المستقر لا يمكن أن يتم والوضع الآن يبدو وكأنه يراوح مكانه، والشعور بالمواطنة الآمنة لا يزال شعورا مترددا خائفا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and yet the behavior of the eu and its most important member states has been irresolute and dithering, owing to national egotism and a breathtaking absence of leadership.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over the last nearly two years the security council has acted in a piecemeal and irresolute manner, without comprehensively addressing the core issue of aggression and occupation.

Arabic

وطوال العامين الماضيين تقريبا تصرف مجلس اﻷمن بطريقة مجزأة وغير حازمة، دون أن يتناول بشكل شامل جوهر مسألة العدوان واﻻحتﻻل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

between 1962 and 1998, there were 13,498 provocations and violations originating in the territory occupied by the united states under a treaty that is intrinsically unlawful because of its content and the circumstances in which it was imposed on a cuban government that was submissive and irresolute.

Arabic

ففي الفترة بين عامي 1962 و 1998، ارتُكب 498 13 عملا استفزازيا وانتهاكا من الإقليم الذي تحتله الولايات المتحدة بموجب معاهدة تفتقر في ذاتها إلى المشروعية بسبب محتواها وبسبب الظروف التي فُرِضت فيها على حكومة كوبية مستسلمة وخائرة العزم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fortunately, japanese voters sense their government’s irresolute nature, delivering it a sharp rebuke in the recent elections to the upper house of japan’s diet.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we do hope that our successors will conclude that the legacy of this organization has been a positive one, and in this context, let me quote the reflections of a noted writer and politician on the discussion in this very venue some 71 years ago: "upon what force can this organization count at this cardinal moment? is she to be left alone, impotent, a hollow mockery among the lipserving platitudes of irresolute or cynical devotees? on every side of geneva stand great nations whose interests as well as obligations bind them to uphold the public law.

Arabic

ونأمل أن يخلص خلفنا إلى أن الحصيلة الموروثة لهذه المنظمة، هي حصيلة إيجابية، وفي هذا السياق اسمحوا لي بأن أقتبس من أقوال كاتب ورجل سياسة مشهور بشأن مناقشة جرت في هذا المحفل بالذات منذ نحو واحد وسبعين عاماً: "أي قوة يمكن للمنظمة أن تعتمد عليها في هذه المرحلة الحاسمة؟ فهل نتركها لحالها، ضعيفة واهية، في حالة مثيرة للسخرية وسط تملق وابتذال مجموعة من المتعصبين المترددين أو المتهكمين؟ فمن كل جانب من جنيف توجد دول كبرى تحتم عليها مصالحها والتزاماتها الدفاع عن القانون الدولي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,211,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK