From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it approaches from the left.
إنها تقترب آتيةّ من اليسار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
yes. it approaches tollana.
نعم و تقترب من تولانا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-it approaches a climax.
- وهي تقترب من ذروتها.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
it approaches, doesn't it?
الميعاد يقترب، أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
by the night as it approaches ,
« والليل إذا عسعس » أقبل بظلامه أو أدبر .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
cloud dissipating rapidly as it approaches.
السحابة تتشتت سريعاً كلما تقترب
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
if it approaches this, then you'll be pulled from duty.
إذا أقترب من هذا , إذن أنت مُسرح من الواجب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
canada has shown this in its approaches.
وقد أبدت كندا هذه المرونة في النهُج التي اتبعتها.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
the court has taken steps to minimize costs as it approaches closure.
واتخذت المحكمة خطوات لخفض التكاليف إلى الحد الأدنى مع اقتراب موعد إغلاقها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the united nations has wide and challenging responsibilities as it approaches the next century.
واﻷمم المتحدة تحمــل علــى عاتقهــا مسؤوليات جسيمة وهي تقترب من القرن المقبل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the united nations has a wide charter of responsibilities as it approaches the next millennium.
تضطلع اﻷمم المتحـــدة بمجموعـــة واسعـــة من المسؤوليات وهي على أعتاب اﻷلفية المقبلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
some of its approaches could be regarded as best practices.
ويمكن اعتبار بعض نُهجها أفضل الممارسات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
is it capable of learning from experience? or must it plunge over every cliff that it approaches?
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
it approaches the problem not merely at the level of extraction, but also from the standpoint of processing and trading.
وهي لا تعالج المشكلة على أساس الاستخراج فحسب، بل أيضا من منظور الإنتاج والاتجار.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it approaches the problem of conflict diamonds not merely at the level of extraction but also from the standpoint of processing and trading.
فهي تتعامل مع مشاكل ماس النـزاع لا على مستوى استخراج الماس فقط وإنما أيضا من زاوية تجهيزه والاتجار به.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the international community also needs to achieve greater coherence and coordination in its approaches.
والمجتمع الدولي أيضا ينبغي أن يحقق قدرا أكبر من التماسك والتنسيق في نُهُجه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
1. sustainable development remains one of the most important challenges facing humanity as it approaches the twenty-first century.
١ - ﻻ تزال التنمية المستدامة تحديا من أهم التحديات التي تواجه اﻹنسانية وهي تقترب من القرن الحادي والعشرين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if the humanitarian system is serious about ending suffering in africa, it must be more systematic in the way it approaches humanitarian crises there.
وإذا كانت منظومة العمل الإنساني جادة في إنهاء المعاناة بأفريقيا، يتعين أن تكون الطريقة التي تتناول بها الأزمات الإنسانية القائمة هناك على قدر أكبر من المنهجية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the roar data indicate that undp is not yet systematically incorporating its insights on poverty reduction into its approaches to governance.
:: وتشير بيانات التقارير السنوية التي تركز على النتائج إلى أن البرنامج الإنمائي لم يقم حتى الآن بإدماج رؤاه بشأن الحد من الفقر في نهجه الخاصة بالحكم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
21. the innovative nature of uncdf is manifest both in its approaches to formulation and in the content of its programmes.
٢١ - أما الطابع اﻻبتكاري للصندوق فتمثل في النهج التي اتبعها إزاء مسائل الصياغة وفيما يتعلق بفحوى برامجه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: