Results for it has been agreed between both: translation from English to Arabic

English

Translate

it has been agreed between both:

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it has been agreed by and between

Arabic

تم الاتفاق بين كل من

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed between unjspf and esa as follows:

Arabic

فقد تم الاتفاق بين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وبين وكالة الفضاء الأوروبية على ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed as follows:

Arabic

فقد تم الاتفاق على ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it has been agreed to as follows:

Arabic

وقد تم الاتفاق على النحو التالي:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is hereby agreed between both parties as follows:

Arabic

فقد اتفق الطرفان في هذه الوثيقة على ما يلي:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed long enough, andreas?

Arabic

لقد تم ترتيب ذلك منذ وقت طويل (أندرياس) ؟

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed between the new evaluation unit and iao to share internal oversight reports.

Arabic

واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this has been agreed to by all concerned.

Arabic

وهذا هو ما اتفقت عليه كل اﻷطراف المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed that statements will not exceed 7 minutes.

Arabic

اتفق على ألا تتجاوز مدة البيانات 7 دقائق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this date has been agreed upon by most delegations.

Arabic

وهذا التاريخ اتفقت عليه معظم الوفود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first, we must implement what has been agreed.

Arabic

أولا، يجب علينا أن ننفّذ ما تم الاتفاق عليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

4.3 it has also been agreed that the national action programmes should:

Arabic

٤-٣ وباﻻضافة إلى ذلك، تم اﻻتفاق على أنه ينبغي لبرامج العمل الوطنية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a draft mandate for the co-chairmanship has been agreed between the co-chairmen.

Arabic

وقد اتفق الرئيسان المشاركان على مشروع وﻻية للرئاسة المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

note: it has been agreed to move paragraphs. 21bis and 21ter to commitment 4.

Arabic

ملاحظة: اتفق على نقل الفقرة 21 مكررا والفقرة 21 مكررا ثانيا إلى الالتزام 4

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual understanding between both partners

Arabic

:: الفهم المتبادل بين الشريكين

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should therefore concentrate on implementing what has been agreed.

Arabic

ولذلك، ينبغي لنا أن نركز على تنفيذ ما اتفقنا عليه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

a plan for training and operational support has been agreed between the g-8 and the african countries.

Arabic

ولقد تم الاتفاق على خطة للتدريب والدعم التشغيلي بين مجموعة الثمانية وبلدان أفريقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has been agreed in the ceasefire commission that the disarmament be implemented under the following terms:

Arabic

وقد تم الاتفاق داخل لجنة وقف إطلاق النار على أن ينفذ نزع السلاح بموجب الشروط التالية:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the first time, it has been agreed that all nations must take part in reducing emissions.

Arabic

وللمرة الأولى، تم الاتفاق على أنه لا بد من أن تشارك جميع الدول في الحد من الانبعاثات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a us$ 13.9 million project has been agreed between untaet and the world bank for a rehabilitation programme.

Arabic

وقد اتفق بين إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والبنك الدولي على مشروع لبرنامج إصلاح قيمته 13.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,767,626,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK