Results for it started as a concept rather tha... translation from English to Arabic

English

Translate

it started as a concept rather than a diagnosis

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it started as a fever.

Arabic

بدأ بحمى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

acted as a lawyer rather than a suspect.

Arabic

يتصرف فيها كمحام لا كشخص مشتبه فيه.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

jordan... it started as a case...

Arabic

.... جوردان... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my congregation started as a thought, or... or rather a dream.

Arabic

رعيتي بدأت كفكرة أو كحلم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

well, maybe it started as a job

Arabic

(هذه وظيفتي متابعة (نينا

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bill o'reilly started as a weatherman. dan rather was a sportscaster.

Arabic

و (بيل أو رايلي) بدأ حياته المهنيّة كمذيع للنشرة الجويّة و (دان راذر) كان مذيع للنشرة الرياضيّة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is a trend rather than a rule.

Arabic

وهذا مجرد اتجاه وليس قاعدة ثابتة.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rather than a knife.

Arabic

عوضاً عن السكين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

governance as an enabler rather than a result

Arabic

الحوكمة كعنصر تمكين لا نتيجة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the convention must be considered as a process rather than a product.

Arabic

ويجب اعتبار الاتفاقية عملية مستمرة وليست ناتجا نهائيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

..rather than a inflammatory one.

Arabic

و ليس ملهباً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this has been best described as a desperate act, rather than a voluntary act.

Arabic

وقد وصف هذا التصرف بأنه تصرف يائس بدﻻً منه طوعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a consultative rather than a prescriptive approach is needed.

Arabic

المطلوب هنا نهــج استشاري وليس نهجا ارشاديا توجيهيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

croatia was viewed as a transit country rather than a country of destination.

Arabic

وإن كرواتيا هي بلد عبور للمهاجرين وليست مقصدا لهم بنفس الدرجة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

best practices should be understood as a learning tool rather than a normative concept.

Arabic

(1) ينبغي أن تُفهم أفضل الممارسات على أنها أداة تعلّم أكثر منها مفهوماً معيارياً.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

protecting refugees should be seen as a shared responsibility rather than a shared burden.

Arabic

وأضافت أن من الضروري أن يُنظر إلى حماية الﻻجئين بوصفها من المسؤوليات المشتركة ﻻ اﻷعباء المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they're just an "it" rather than a "them".

Arabic

{\pos(192,230)} كلاّ، لهم وُجود.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- well, you certainly accomplished that. - it started as a job...

Arabic

حسناً ، أنت بكل تأكيد أنجزت ذلك لقد بدأت كمهمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

apparently it started as a typo, and... (makes whooshing sound)

Arabic

التي يبدو أنها خطأ مطبعي اسفة , لقد نسيت تماماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as a political rather than a legal concept, self-determination can be traced back many centuries.

Arabic

وكمفهوم سياسي لا قانوني، يمكن إرجاع جذور تقرير المصير إلى عدة قرون خلت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,712,165,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK