Results for joint partner translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

joint partner

Arabic

شريك مع غيره

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(the “kuwaiti joint venture partner”).

Arabic

) "ترنر" وهي شركة أنشئت بموجب قوانين ولاية delaware فـي الولايات المتحدة الأمريكية، أن هذه الشركة كانت متعاقدة لتنفيذ مشروع مشترك ("المشروع المشترك") مع شركة كويتية معروفة بشركة تحليل المشاريع ونظم الرصد المحدودة ("الشريك الكويتي في المشروع المشترك").

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

‎joint partner

Arabic

شريك مع غيره

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

experience of other firms, joint venture partner experience

Arabic

خبرة الشركات اﻷخرى والخبرة بشركاء المشاريع المشتركة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

joint-venture partners

Arabic

2 - الشركاء في المشاريع المشتركة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that is the joint responsibility of all donors and all partner countries.

Arabic

هذه هي المسؤولية المشتركة الواقعة على جميع الجهات المانحة وجميع البلدان الشريكة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

partner in joint account

Arabic

شريك فى حساب مشترك

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

managing director, joint venture partner of squadron ltd. uk company.

Arabic

مدير الإدارة، شريك المشروع الاستثماري لشركة squadron المملكة المتحدة المحدودة،

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, many joint ventures have led to the acquisition of the local partner.

Arabic

بيد أن كثيراً من المشاريع المشتركة قد أدت إلى شراء الشريك المحلي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

(iv) experience of other firms, joint venture, partner experience;

Arabic

'٤' خبرة الشركات اﻷخرى، والمشاريع المشتركة، وخبرة الشركاء؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

(d) the paris declaration (joint evaluation with partner countries and dac);

Arabic

(د) إعلان باريس (تقييم مشترك مع البلدان الشريكة ولجنة المساعدة الإنمائية)؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

the joint partners for both dimensions are:

Arabic

والشركاء في كﻻ الجزءين هم:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

our key partners in joint programmes are governments.

Arabic

34 - تعتبر الحكومات من شركائنا الرئيسيين في البرامج المشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Maxawy

English

partner exit rules from simplified joint stock companies

Arabic

الاتفاق داخل العقد

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2004-2005: 8 joint undertakings with major partners

Arabic

الفترة 2004-2005: 8 أنشطة مشتركة مع الشركاء الرئيسيين

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joint field programmes implemented in collaboration with peacekeeping partners

Arabic

تنفيذ برامج ميدانية مشتركة بالتعاون مع الشركاء في حفظ السلام

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joint inspections were conducted by unmil and the country partners.

Arabic

وأجرت البعثة وشركاء البلد عمليات تفتيش مشتركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

undp was a partner in nearly 90 joint programmes initiated in 2005.

Arabic

وكان البرنامج الإنمائي في 90 برنامجا مشتركا تقريبا بدأت في عام 2005 شريكا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

a better understanding of partners and joint efforts should be encouraged.

Arabic

64- ينبغي التشجيع على تكوين فهم أفضل للشركاء والجهود المشتركة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the marital partners by mutual consent dispose with their joint property.

Arabic

والشريكان المتزوجان عن طريق الرضا المتبادل بينهما يتصرفان في ملكيتهما المشتركة.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,790,846,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK