Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i get kind of bored.
مللت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kind of bored, really.
اشعر بالملل حقيقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you just kind of look bored.
انتي تبدين مضجرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
look. i'm kind of bored.
ناين مشغول يفعل اشياء ولا استطيع الوقوف فى طريقه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mm, he seems kind of bored.
يبدو ضجراً بعض الشيء .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm actually kind of bored.
أنا أشعر بالملل نوعًا ما.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kind of.
نوعاً ما,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:
kind of?
-لأنّه يبدُو أنّها حاملٌ . -يبدو؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kind of.
-بلى .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
well, i'm kind of bored, but go ahead.
حسناً , أنا مصابة بالملل , لكن تابع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i just thought, since you're here and you seem kind of bored
انا فقط فكرت.. بما أنك هنا ويبدو عليك الملل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it was kind of like when you killed off derrick storm 'cause you were bored.
كان نوعاً ما مثلما أفنيت "عاصفة ديريك" لأنك شعرت بالملل عاصفة ديريك رواية كتبها (كاسل) في سلسلة قرر في آخرها أن يقتل البطل ديريك لأنه أتعبه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'd been on my own for a while... and getting kind of lonely... and bored.
كنت لوحدي لبعض الوقت... وشعرت بالوحدة... والسأم...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i just thought since you're here and you seem kind of bored and we get along so well...
وفكرت بما أنك هنا. ويبدوا أنك تشعرين نوعًا ما بالملل،وتعارفنا على بعضنا جيدًا..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it's kind of strange, but, you know, when you're bored and have nothing else ...
إنه نوع من الغرابة, لكن,أتعرفين,عندماتشعرينبالمللوليسلديكشيءآخر...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i didn't really like nirvana back then, so i was this kind of bored and i was looking around,
لم أكن أحب النرفانا آنذاك لذا شعرت بالملل وكنت أنظر حولي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
to be honest, man, i'm kind of, like, bored of talking about myself. so, is that cool?
حقاً لقد سئمت من التحدث عن نفسي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
so you're you're really bored in the subway, and you kind of stare at something.
لذا فإنك تجلس في القطار ويغمرك الملل، وتحدق في أي شيء
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: