Results for leaseback translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

leaseback

Arabic

التنازل عن إيجار ( بيع إيجاري قابل للإلغاء )

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

sale and leaseback

Arabic

البيع مع خيار الإيجار

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

sale and leaseback transactions

Arabic

5- صفقات البيع والبيع مع إعادة الاستئجار

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the accounting treatment of a sale and leaseback transaction depends on the type of lease involved.

Arabic

وتتوقف المعاملة المحاسبية لعملية البيع مع خيار الإيجار على نوع عقد الإيجار ذي الصلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

with regard to leaseback operations, ifrs stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction.

Arabic

49- وبخصوص عمليات البيع الإيجاري، تنص المعايير الدولية للإبلاغ المالي على نهج مختلفة تبعاً لظروف الصفقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

4.12 a sale and leaseback transaction involves the sale of an asset by the vendor and the leasing of the same asset back to the vendor.

Arabic

4-12 تنطوي صفقة البيع مع خيار الإيجار على بيع أصل من جانب البائع وتأجير هذا الأصل مرة أخرى إلى البائع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback revision to avoid the levies.

Arabic

الضرائب الاتحادية بدأت تتصاعد على الصلب لذلك لو كنت مصراً على الشراء تأكد من وجود خيار الاستئجار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it was agreed that examples should be added of other financing practices that took various forms, including the form of transfer of title, lease or sale and leaseback arrangements.

Arabic

25- اتفق على إضافة أمثلة لممارسات تمويلية أخرى تتخذ أشكالا مختلفة، بما في ذلك شكل نقل حق الملكية والتأجير أو البيع وترتيبات البيع مع إعادة الاستئجار.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

4.14 if a sale and leaseback transaction results in an operating lease and it is clear that the transaction is established at fair value, any profit or loss should be recognized immediately.

Arabic

4-14 وإذا ما نجمت صفقة البيع مع خيار الإيجار عن إيجار تشغيلي فهذا يعني أن الصفقة أبرمت بقيمتها المنصفة وينبغي إثبات أية أرباح أو خسائر مرتبطة بها على الفور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

for example, these can be called fiduciary transfers of title for security purposes, sales with a right to reclaim, double sales and sale-leaseback with an option to purchase.

Arabic

فمثلا، يمكن تسمية عمليات الإحالة هذه إحالات ائتمانية لحق الملكية لأغراض ضمانية وعمليات بيع مع حق المطالبة باسترداد البضاعة وعمليات بيع مزدوجة وعمليات بيع ثم استئجار مع خيار الشراء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

4.13 if a sale and leaseback transaction results in a finance lease, any excess of sales proceeds over the carrying amount should not be immediately recognized as income in the financial statements of a seller-lessee.

Arabic

4-13 وإذا ما أسفرت صفقة البيع مع خيار الإيجار عن إيجار تمويلي، فإنه لا يتعين إثبات أي زيادة في إيرادات المبيعات تتجاوز المبلغ المحمول على الفور بوصفها دخلاً في البيانات المالية للبائع - المستأجر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as the guide adopts a unitary approach to non-acquisition financing, traditional lender transactions such as sales with a right of redemption, sales with a leaseback and fiduciary transfers of title are all considered to be ordinary security rights.

Arabic

80- ولأن الدليل يعتمد نهجا وحدويا في مجال التمويل غير الاحتيازي، فإن معاملات المقرضين التقليدية، من قبيل البيع مع حق الاسترداد والبيع مع إعادة الاستئجار والإحالات الائتمانية لحق الملكية تُعتبر جميعها حقوقا ضمانية عادية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

a “sale and leaseback transaction” provides a method by which a company can obtain credit based upon its existing tangibles (usually equipment) while still retaining possession and the right to use the tangibles in the operation of its business.

Arabic

36- تتيح "معاملة البيع والبيع مع إعادة الاستئجار" وسيلة تستطيع أي شركة أن تحصل بها على ائتمان استنادا إلى ممتلكاتها الملموسة (المعدّات عادة) مع احتفاظها بهذه الممتلكات الملموسة وبحق استخدامها في تسيير أعمالها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,957,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK