Hai cercato la traduzione di leaseback da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

leaseback

Arabo

التنازل عن إيجار ( بيع إيجاري قابل للإلغاء )

Ultimo aggiornamento 2019-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

sale and leaseback

Arabo

البيع مع خيار الإيجار

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

sale and leaseback transactions

Arabo

5- صفقات البيع والبيع مع إعادة الاستئجار

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the accounting treatment of a sale and leaseback transaction depends on the type of lease involved.

Arabo

وتتوقف المعاملة المحاسبية لعملية البيع مع خيار الإيجار على نوع عقد الإيجار ذي الصلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

with regard to leaseback operations, ifrs stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction.

Arabo

49- وبخصوص عمليات البيع الإيجاري، تنص المعايير الدولية للإبلاغ المالي على نهج مختلفة تبعاً لظروف الصفقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4.12 a sale and leaseback transaction involves the sale of an asset by the vendor and the leasing of the same asset back to the vendor.

Arabo

4-12 تنطوي صفقة البيع مع خيار الإيجار على بيع أصل من جانب البائع وتأجير هذا الأصل مرة أخرى إلى البائع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback revision to avoid the levies.

Arabo

الضرائب الاتحادية بدأت تتصاعد على الصلب لذلك لو كنت مصراً على الشراء تأكد من وجود خيار الاستئجار

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

it was agreed that examples should be added of other financing practices that took various forms, including the form of transfer of title, lease or sale and leaseback arrangements.

Arabo

25- اتفق على إضافة أمثلة لممارسات تمويلية أخرى تتخذ أشكالا مختلفة، بما في ذلك شكل نقل حق الملكية والتأجير أو البيع وترتيبات البيع مع إعادة الاستئجار.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4.14 if a sale and leaseback transaction results in an operating lease and it is clear that the transaction is established at fair value, any profit or loss should be recognized immediately.

Arabo

4-14 وإذا ما نجمت صفقة البيع مع خيار الإيجار عن إيجار تشغيلي فهذا يعني أن الصفقة أبرمت بقيمتها المنصفة وينبغي إثبات أية أرباح أو خسائر مرتبطة بها على الفور.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

for example, these can be called fiduciary transfers of title for security purposes, sales with a right to reclaim, double sales and sale-leaseback with an option to purchase.

Arabo

فمثلا، يمكن تسمية عمليات الإحالة هذه إحالات ائتمانية لحق الملكية لأغراض ضمانية وعمليات بيع مع حق المطالبة باسترداد البضاعة وعمليات بيع مزدوجة وعمليات بيع ثم استئجار مع خيار الشراء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

4.13 if a sale and leaseback transaction results in a finance lease, any excess of sales proceeds over the carrying amount should not be immediately recognized as income in the financial statements of a seller-lessee.

Arabo

4-13 وإذا ما أسفرت صفقة البيع مع خيار الإيجار عن إيجار تمويلي، فإنه لا يتعين إثبات أي زيادة في إيرادات المبيعات تتجاوز المبلغ المحمول على الفور بوصفها دخلاً في البيانات المالية للبائع - المستأجر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

as the guide adopts a unitary approach to non-acquisition financing, traditional lender transactions such as sales with a right of redemption, sales with a leaseback and fiduciary transfers of title are all considered to be ordinary security rights.

Arabo

80- ولأن الدليل يعتمد نهجا وحدويا في مجال التمويل غير الاحتيازي، فإن معاملات المقرضين التقليدية، من قبيل البيع مع حق الاسترداد والبيع مع إعادة الاستئجار والإحالات الائتمانية لحق الملكية تُعتبر جميعها حقوقا ضمانية عادية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

a “sale and leaseback transaction” provides a method by which a company can obtain credit based upon its existing tangibles (usually equipment) while still retaining possession and the right to use the tangibles in the operation of its business.

Arabo

36- تتيح "معاملة البيع والبيع مع إعادة الاستئجار" وسيلة تستطيع أي شركة أن تحصل بها على ائتمان استنادا إلى ممتلكاتها الملموسة (المعدّات عادة) مع احتفاظها بهذه الممتلكات الملموسة وبحق استخدامها في تسيير أعمالها.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,171,218 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK