From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regarding the united nations special commission of inquiry cases, it is expected that all cases identified for prosecution will be litigated by 2012.
وفيما يتعلق بالحالات التي تنظر فيها لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، يُنتظر بحلول عام 2012 أن تكون إجراءات التقاضي قد تمت في جميع الحالات التي يتقرر تقديمها للمحاكمة.
they also claim that there is a denial of justice in their case because they have litigated for more than 30 years in domestic courts without getting any relief.
ويدعون أيضاً إساءة تطبيق أحكام العدالة في قضيتهم لأنهم تنازعوا في المحاكم المحلية لما يزيد عن 30 عاماً دون الحصول على أي تعويض.
since then, numerous hearings have been held in relation to a host of pre-trial issues litigated for the first time before the court.
ومنذ ذلك الوقت، عقدت العديد من جلسات الاستماع فيما يتصل بمجموعة من المسائل التمهيدية للمحاكمة التي عرضت أمام المحكمة لأول مرة.
at the status conference, justice sebutinde ordered the parties to enter into discussions on possible agreed facts, which would not have to be litigated at trial.
وفي الجلسة التحضيرية، أمر القاضي سيبوتندي الأطراف بأن تدخل في مناقشات بشأن ما يمكن الاتفاق عليه من وقائع بحيث لا تكون موضع منازعة في المحكمة.
140. it is hard to judge from published data whether managers are effectively implementing "lessons learned " from cases litigated before the tribunal.
١٤٠ - ومن الصعب القول، انطلاقا من البيانات المنشورة، ما إذا كان المديرون ينفذون فعليا "الدروس المستفادة " من قضايا المنازعات.
consent decree which allows for a compromise agreement between two parties in environmental litigation over issues that would normally be litigated in court, and other matters that may not necessarily be of issue in court;
إصدار مرسوم قبول يتيح عقد اتفاق تسوية بين طرفين في دعوى بيئية حول قضايا يُفصل فيها عادة في المحاكم، ومسائل أخرى قد لا تشكّل بالضرورة قضية يجب عرضها على المحاكم؛
what amounts to compliance with the law is a matter of interpretation, negotiation and frequently argumentation, between business and regulators, their lawyers and, where matters are litigated, the courts.
إن ما يرقى إلى الامتثال للقانون هو مسألة تخضع للتفسير والتفاوض والجدل المتكرر بين نشاط الأعمال والمنظِّمين، ومحاميهم والمحاكم في المنازعات().