Results for may still remain untreated translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

may still remain untreated

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

well, still remain.

Arabic

حسنا بثبات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

six days still remain.

Arabic

مازال متبقي ستة أيام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but still remain mysterious

Arabic

لكني اريد ان ابقى غامضة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

its scars still remain.

Arabic

وما زلت ندوبها ظاهرة علينا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet still remain so far away

Arabic

و مازلت بعيدة مني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but many challenges still remain.

Arabic

ولكن لا يزال أمامنا كثير من التحديات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, many challenges still remain.

Arabic

غير أنه ما زالت تواجهنا العديد من التحديات.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

64. however, problems still remain.

Arabic

٦٤ - على أن المشاكل ﻻ تزال مستمرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

your daughter will still remain unmarried.

Arabic

إبتك ستظل عازبة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that said, great challenges still remain.

Arabic

وبعد قولي هذا، لا تزال توجد تحديات كبيرة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

formidable challenges, however, still remain.

Arabic

غير أنه ﻻ تزال هناك تحديات هائلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, obstacles and challenges still remain.

Arabic

ومع ذلك، لا تزال هناك عقبات وتحديات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

# still remains #

Arabic

نعم , تعاطينا الحمض وذهبنا الى السينما كوكب القرود مع الحمض ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in some cases, a formally private enterprise may still remain effectively under state control.

Arabic

وفي بعض الحالات يمكن أن يبقى فعليا مشروع خاص من الناحية الرسمية خاضعا لسيطرة الدولة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

many of the issues raised by the group of experts consequently remain untreated.

Arabic

وظل كثير من القضايا التي أثارها فريق الخبراء دون بحث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this intention still remains.

Arabic

ولا تزال النية معقودة على ذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

periodic shelling caused injuries that remain untreated and result in high mortality rates.

Arabic

وتسبب القصف المنتظم في وقوع إصابات تبقى دون علاج مما يؤدي إلى ارتفاع معدلات الوفيات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

once ready for shipment, equipment may still remain at unlb for months awaiting shipping authorization from receiving missions.

Arabic

ولكن قد تبقى المعدات في القاعدة عدة أشهر بعد تجهيزها للشحن انتظارا لصدور الإذن بالشحن من البعثات التي سوف تتسلمها.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, some work still remains.

Arabic

لكن هناك بعض الأعمال التي ما زال يتعين القيام بها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that declaration still remains valid.

Arabic

ولا يزال ذلك الإعلان ساريا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,764,638,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK