Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i hope they meet their deadlines.
آمل ألاّ تفوتهم مهلة النشر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
threatening letters refusal to meet deadlines.
رسائل تهديد رفض للمواعيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
to successfully meet deadlines for clearing mined areas.
- النجاح في الالتزام بالمهل الزمنية لإزالة الألغام من المناطق الملغومة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this failure to meet deadlines did not put an end to the agreement.
والفشل في الوفاء بهذه المواعيد ﻻ يضع حدا لﻻتفاقات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
:: professionalism, conscientiousness and ability to prioritise, work under pressure and meet deadlines while remaining calm and focused
:: المهنية والضمير الحي والقدرة على تحديد الأولويات والعمل تحت الضغط والوفاء بالمواعيد مع الاحتفاظ بالهدوء والتركيز
the need for assistance and coordination was noted by most states parties as a priority in order to meet deadlines according to article 5 of the convention.
ولاحظت معظم الدول الأطراف الحاجة إلى المساعدة والتنسيق كمسألة تحظى بالأولوية لكي يتسنى الالتزام بالمواعيد النهائية المقررة بمقتضى أحكام المادة 5 من الاتفاقية.
20. the media division is expanding its utilization of satellite transmission, where appropriate, to meet deadlines for distribution of its video products.
٢٠ - وتقوم شعبة وسائط اﻹعﻻم باﻹدارة بتوسيع انتفاعها بالبث بواسطة السواتل حسب اﻻقتضاء، لكي تلبي المواعيد النهائية لتوزيع منتجاتها من أشرطة الفيديو.
planned outputs in 2006/07 for feature stories and documentaries such as 21st century in other units would either fail to meet deadlines or would not be achieved.
ثم إنّ النواتج المقررة في الفترة 2006/2007 فيما يخص القصص الإخبارية والبرامج الوثائقية، مثل برنامج القرن الحادي والعشرين في وحدات أخرى، إما أنها لا تفشل في احترام المهلة الزمنية المحددة أو أنها لا تنجز.
it was hence incumbent upon the international community and developed countries to make additional efforts to achieve targets and meet deadlines so as to ensure that the whole world population had a decent life.
ولذا كان على المجتمع الدولي والبلدان المتقدمة النمو بذل جهود إضافية لتحقيق الأهداف والوفاء بالمدد المحددة لكفالة أن يعيش جميع سكان العالم حياة لائقة.
the division would ensure that reviews are undertaken and completed in a timeframe to meet deadlines for official reproduction of the financing reports of the secretary-general into six official languages.
وسوف تكفل الشعبة إجراء الاستعراضات واستكمالها في المهلة المقررة احتراما منها للمواعيد المحددة لاستنساخ تقارير الأمين العام المالية رسميا باللغات الرسمية الست.
nevertheless, while author departments should be held accountable for failing to meet deadlines for the submission of documents, the department must take further steps to establish an effective mechanism for cooperation with those departments.
وبالرغم من ذلك وفي الوقت الذي ينبغي فيه أن تتحمل الإدارات المقدمة للوثائق المسؤولية عن الفشل في الوفاء بالمواعيد النهائية لتقديم الوثائق، يجب أن تتخذ الإدارة خطوات إضافية لإنشاء آلية فعالة للتعاون مع تلك الإدارات.