Results for misappropriated translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

misappropriated

Arabic

مَسْرُوق ; مُخْتَلَس

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

temporarily misappropriated.

Arabic

إختلسته مؤقتاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

refund of misappropriated pre-shipment inspection fees

Arabic

إعادة رسوم التفتيش السابق على الشحن المختلسة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

investigation showed that $5,041 had been misappropriated.

Arabic

وكشفت التحقيقات عن اختلاس 041 5 دولارا ولم تُسترد أي مبالغ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

well, since yöu violated and misappropriated company materials,

Arabic

بما أنك أنتهكت و أختلست من مواد الشركة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the funds pauly misappropriated are beginning to nettle me.

Arabic

بولي "مختلس الأموال" بدأ بلدغي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

such delays contribute to the risk of funds being misappropriated.

Arabic

وإن هذا التأخر يساهم أيضا في احتمال تعرض الأموال للاختلاس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- mr. parnell, we've located the misappropriated merchandise.

Arabic

سيد بارنيل, لقد وجدنا المسروقات المفقودة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

moreover, legal loopholes prevented the repatriation of misappropriated funds.

Arabic

ومن ناحية أخرى، هناك ثغرات قانونية تعوق استعادة الثروات التي حُرّف مسارها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

2. the need to establish a link between misappropriated and requested funds.

Arabic

2- الربط بين الجريمة والمال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this resulted in a total amount of $18,784 being misappropriated.

Arabic

وأدى ذلك إلى الاستيلاء على مبالغ كان مجموعها 784 18 دولاراً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

39. a staff member knowingly misappropriated diesel fuel belonging to the organization.

Arabic

39 - اختلس موظف عن علم كمية من وقود الديزل العائد للمنظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of the misappropriated amount, an amount of $1,060,000 was recovered.

Arabic

قدرها 000 560 1 دولار (استرد منها مبلغ قدره 000 060 1 البرنامج مسؤولية إساءة استخدام أموال المنح، يتفاوض

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(a) establishing legal and effective mechanisms to recover misappropriated funds;

Arabic

)أ( إنشاء آليات قانونية فعالة ﻻستعادة اﻷموال، المختلسة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(q) diesel fuel totalling $140 was misappropriated from a generator at unamsil.

Arabic

(ف) وتم اختلاس وقود ديزل بما قيمته الكلية 140 دولارا من مولد كهرباء ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for example, food supplies remained inadequate and there were reports that supplies were being misappropriated.

Arabic

على سبيل المثال، لا تزال إمدادات الغذاء غير وافية بالغرض، وتفيد تقارير باختلاس الإمدادات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(a) $4,950 of petrol card expenditure was noted to have been misappropriated;

Arabic

(أ) لوحظ نهب ما قيمته 950 4 دولار من نفقات بطاقات البنزين؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the proposed international convention for repatriating misappropriated funds should have some scope to address both public and private corruption.

Arabic

وينبغي أن يكون من أهداف الاتفاقية الدولية لإعادة الأموال المختلسة المقترحة التصدي للفساد العام والخاص على السواء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

humanitarian aid was being deliberately misappropriated by the frente polisario, and arbitrary punishment, torture and even slavery were prevalent.

Arabic

وقالت إن المعونة الإنسانية تستولي عليها جبهة البوليساريو عمداً، كما تمارس العقوبات التعسفية والتعذيب وحتى العبودية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(b) unifil: approximately 180,000 litres of fuel had been misappropriated by members of a contingent.

Arabic

(ب) قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: اختلس أعضاءً في إحدى وحدات القوة نحو 00 180 لتر من الوقود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,781,384,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK