Results for modern standard arabic translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

modern standard arabic

Arabic

لغة عربية فصحى

Last Update: 2015-05-25
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the latter, he uses the tunisian dialect instead standard arabic.

Arabic

ويستخدم اللهجة التونسية بدل الفصحى في كتاباته العربية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there are a number of languages in morocco, but the two official languages are modern standard arabic and berber.

Arabic

توجد العديد من اللغات في المغرب و لكن اللغتين الرسميتين فيها هما العربية و اللغة الأمازيغية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in this respect, the chemical weapons convention established a modern standard.

Arabic

وقد وضعت اتفاقية اﻻسلحة الكيماوية معيارا حديثا بهذا الشأن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a modern standard clinic was built in the state central prison and is currently in use.

Arabic

وقد بُنيت عيادة نموذجية حديثة في سجن الدولة المركزي وهي تُستخدم حالياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he also advocates the use of the tunisian dialect as an official language instead of standard arabic.

Arabic

ويشجع على إستخدام اللهجة التونسية كلغة رسمية فضلاً عن الفصحى.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

every secondary school to be refurbished or rebuilt to a modern standard over the next 10 to 15 years.

Arabic

- إصلاح جميع المدارس الثانوية أو إعادة بنائها وفق المعايير الحديثة على مدى السنوات العشر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they believed civilisation was the product of the classical world for whom they were the modern standard-bearers.

Arabic

" هنا في سهول نهر السند. "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every secondary school to be refurbished or rebuilt to a modern standard over the next 10 to 15 years.

Arabic

- إصلاح جميع المدارس الثانوية أو إعادة بنائها وفق المعايير الحديثة على مدى السنوات العشر أو الخمس عشرة المقبلة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

social services should be rendered only to needy citizens and correspond to modern standards and standard of living in kazakhstan.

Arabic

وينبغي عدم تقديم الخدمات الاجتماعية إلا إلى المواطنين المحتاجين وينبغي أن تكون هذه الخدمات مطابقةً للمعايير العصرية ولمستوى المعيشة في كازاخستان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

50. unmil maintained an efficient communications and information technology infrastructure service, upgrading as necessary to a more modern standard.

Arabic

50 - وواصلت البعثة ضمان كفاءة خدمات الهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مع القيام بالتحديث كلما لزم الأمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

facebook developers built a mechanism to detect the gender of the user and select the translation that matches it and used modern standard arabic, which is used in the media and other formal and religious circles.

Arabic

ولقد وضع مطورو فيسبوك آلية لتحديد جنس المستخدم واختيار الترجمة التي تناسبه باعتماد اللغة العربية الحديثة، المستعملة في وسائل الإعلام وفي الدوائر الرسمية والدينية.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

∙ adoption of modern standards of respect for human rights.

Arabic

● اعتماد مقاييس حديثة ﻻحترام حقوق اﻹنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

a state detention unit had been constructed in full conformity with modern standards.

Arabic

وتم تشكيل وحدة معنية بالاحتجاز تابعة للدولة بما ينسجم كلياً مع المعايير الحديثة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the israeli action is against the rule of law and modern standards of human decency.

Arabic

ويمثل العمل الإسرائيلي خرقا لسيادة القانون والمعايير الحديثة للكرامة الإنسانية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

708. the process to approve a criminal code in line with modern standards had been initiated.

Arabic

708- وأضاف أنه قد شُرع في عملية الموافقة على قانون جنائي يتماشى والمعايير الحديثة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

certainly not impressive by modern standards, but it was enough for the director of the milano observatory,

Arabic

بالتأكيد ليست مثيرة للإعجاب وفقا للمعايير الحديثة لكنها كانت كافية لمدير مرصد ميلانو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the united nations is producing and disseminating fact sheets in english, juba-arabic and standard arabic to potential returnees to provide them with an accurate picture of the situation they will face upon return.

Arabic

وتصدر الأمم المتحدة صحائـف وقائع وتوزعها باللغة الإنكليزية وبلهجة جوبا العربية المحلية واللغة العربية الفصحى للعائدين المحتملين لإطلاعهم على وصف دقيق للحالة التي سيواجهونها عند عودتهم.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for the time being, smex will continue to translate into the written modern standard arabic (fusha) as we did last year with our materials and a video we produced. increasingly, we're considering producing video tutorials in lebanese. for our

Arabic

وفي الوقت الحالي، ستستمر مبادرة تبادل الإعلام الاجتماعي في الترجمة باللغة العربية الحديثة الموحدة (الفصحى) كما فعلنا في العام الماضي مع المواد والفيديو الذي أنتجناه، وندرس إنتاج فيديوهات للتعلم باللهجة اللبنانية، وهذا

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

thus, for example, it could be expected that a new family law code more in keeping with modern standards would be enacted.

Arabic

ومن المتوقع، مثلاً، أن يُسَنَّ قانون جديد للأسرة أكثر اتفاقاً مع المعايير الحديثة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
8,041,627,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK