Results for multiple avenues translation from English to Arabic

English

Translate

multiple avenues

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it is through the convergence of multiple avenues of enquiry that patterns emerge and begin to focus on the most critical elements.

Arabic

فمن خلال تلاقي المسارات العديدة للتحقيق تظهر الأنماط ويبدأ التركيز على أهم العناصر.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the evaluator notes that the gcf continues to find and expand multiple avenues to influence the worldwide dialogue on important development issues.

Arabic

30 - يشير المقيّم إلى أن إطار التعاون العالمي يواصل إيجاد وزيادة سبل التأثير على الحوار العالمي بشأن القضايا الإنمائية الهامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the state party's legislation provides multiple avenues through which the author may claim compensation, without prejudice to statute of limitations.

Arabic

وتتضمن تشريعات الدولة الطرف العديد من السبل التي يمكن لمقدمة البلاغ أن تطالب بالحصول من خلالها على تعويضات على ألا يخلّ ذلك بأحكام قانون التقادم السارية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many delegations highlighted the need for exploring multiple avenues of financial resource mobilization, including partial loan guarantees, special facilities, revolving funds and microcredit schemes.

Arabic

وسلط مندوبون عديدون الضوء على ضرورة استكشاف مسارات متعددة لحشد الموارد المالية، بما في ذلك ضمانات القروض الجزئية، والتسهيلات الخاصة، والصناديق المتجددة، ومشاريع الائتمانات الصغيرة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is formative in that multiple avenues of communication and engagement with technical experts were followed, and at four junctures what was learned in previous stages became the basis of the next discussion.

Arabic

وهو تكويني من حيث إنه سلكت فيه طرق متعددة للتواصل مع الخبراء التقنيين وإشراكهم، وحدث في أربع مناسبات أن ما تُعُلِّم في المراحل السابقة أصبح أساساً للنقاش اللاحق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bnub also used multiple avenues for lobbying and advocating for human rights, in particular in regular update briefings to representatives of the diplomatic and donor community in bujumbura and by issuing regular public reports.

Arabic

كما استخدم المكتب سبلا متعددة لكسب التأييد والدعوة لحقوق الإنسان، ولا سيما من خلال تقديم إحاطات منتظمة عن آخر المستجدات إلى ممثلي السلك الدبلوماسي والجهات المانحة في بوجومبورا ومن خلال إصدار تقارير عامة منتظمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many members had also stressed the need for exploring multiple avenues of financial resource mobilization, including partial loan guarantees, special facilities, revolving funds, microcredit schemes and debt swaps.

Arabic

وشدّد أعضاء كثيرون على ضرورة استكشاف مسالك عديدة لحشد الموارد المالية، مما يتضمن ضمانات القروض الجزئية، والتسهيلات الخاصة، والصناديق الدائرة، وخطط القروض الصغيرة، ومقايضات الديون.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the basel convention will need to pursue resources through multiple avenues, including multilateral and bilateral funding agencies, the private sector, and at the national level through the systematic and sustained implementation of a coherent resource mobilization strategy.

Arabic

10 - سوف يكون على اتفاقية بازل أن تقتفي أثر الموارد عن طريق طرق متعددة بما في ذلك وكالات التمويل الثنائية ومتعددة الأطراف، والقطاع الخاص، وعلى المستوى القطري عن طريق التنفيذ النظمي والمستدام لاستراتيجية تعبئة موارد متماسكة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as implicitly supported by the committee's jurisprudence, there is no requirement for a victim to pursue multiple avenues of redress - criminal, civil and administrative - in order to be deemed to have exhausted domestic remedies.

Arabic

فعلى النحو المبين ضمنياً في مجموعة قرارات اللجنة، لا يطلب إلى الضحية أن تلجأ إلى سبل تظلم متعددة(ص) - جنائية ومدنية وإدارية - ليعتبر أنها استنفدت سبل التظلم المحلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

decebal avenue

Arabic

شارع ديسيبال

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,862,961,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK