Results for national character translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

national character

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it has been the true unifying agent of the national character.

Arabic

وهو الدعامة الحقيقية لشخصيتنا الوطنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) an attempt to efface and nullify the arab national character;

Arabic

١ - محاولة محو الشخصية القومية العربية وتذويبها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nowhere is our national character more defined than in the city of ma'an.

Arabic

ليس هناك مكان أكثر وطنية في" "(هذا البلد مقارنة بمدينة (معان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these programmes have been designed to assume a national character from the beginning.

Arabic

ووضعت هذه البرامج لتتخذ طابعاً وطنياً من البداية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that is consistent with the national character of the task that my country bas undertaken in haiti.

Arabic

ويتمشى هذا مع الطابع الوطني للمهمة التي يضطلع بها بلدي في هايتي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i think we have proven to the world the strength of our national character and the resilience of our nation.

Arabic

وأعتقد بأننا أثبتنا للعالم قوة شخصيتنا الوطنية وقدرة دولتنا على التكيف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in 1807, alexander von humboldt argued that national character reflected geographic influence, linking landscape to people.

Arabic

في 1807، ادعى ألكسندر فون هومبولت أن الطابع الوطني يعكس التأثير الجغرافي الذي يربط الطبيعة بالناس.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- uplift of national prestige and integrity and preservation and safeguarding of the cultural heritage and national character;

Arabic

- تعزيز الهيبة والسﻻمة الوطنية وصون التراث الثقافي والشخصية الوطنية وحمايتهما؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the cultivation of a national character which believes in the values of human rights and is open to the global environment;

Arabic

1 - إنماء شخصية وطنية مؤمنة بقيم حقوق الإنسان، ومنفتحة على المحيط العالمي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

1. the cultivation of a national character which believes in the values of human rights and is open to the global environment;

Arabic

1 - إنماء شخصية وطنية مؤمنة بقيم حقوق الإنسان، ومنفتحة على المحيط العالمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

before a court (juridiction) seized of such a claim, absence of such national character is a ground for inadmissibility.

Arabic

ويعتبر انعدام الصفة الوطنية من أسباب عدم قبول المطالبة لدى عرضها على إحدى المحاكم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the ministry of defence is a natural starting point but, in due course, all government institutions must be reformed to reflect the national character.

Arabic

وبالطبع فإن وزارة الدفاع هي نقطة البداية، ولكن يتعين أن يتم في الوقت الملائم إصلاح جميع المؤسسات الحكومية كي تصطبغ بالصبغة الوطنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it is true that each conflict has its own specificities, and the international community should respect the national character in carrying out post-conflict processes.

Arabic

وصحيح أن لكل صراع خصوصياته، وأنه ينبغي أن يحترم المجتمع الدولي الطابع الوطني أثناء تنفيذ عمليات ما بعد الصراع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the model of our statehood is consonant with the national character and traditions of the turkmen people and reflects universal human principles enshrined in the charter of the united nations.

Arabic

ويتفق النموذج المتبع في بناء دولتنا مع شخصية الشعب التركماني وتقاليده الوطنية كما يعبر عن المبادئ اﻹنسانية العالمية المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

there is some support for the view that where the injured national dies before the official presentation of the claim, the claim may be continued because it has assumed a national character.

Arabic

وهناك بعض التأييد للرأي الذي يذهب إلى أنه إذا توفي المواطن المضرور قبل تقديم المطالبة رسمياً، يجوز الاستمرار في المطالبة نظراً لاكتسابها طابعاً وطنياً().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

what is unique about the present state of political evolution in thailand is the consistent expression of our national character: we stand for peace, for freedom and for tolerance.

Arabic

والشيء الفريد بخصوص الوضع الراهن للتطور السياسي في تايلند هو التعبير المستمر عن شخصيتنا الوطنية: إننا ندعم السلام والحرية والتسامح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

while negotiators were reaching understandings on the national character of the government, its parameters and structure, the discussions within the united iraqi alliance on the candidacy for prime minister stalled.

Arabic

وبينما كان المتفاوضون يتوصلون إلى تفاهم بشأن الطابع الوطني للحكومة وبارامتراتها وهيكلها، تعطلت المناقشات في داخل الائتلاف العراقي الموحد بشأن الترشيحات لتولي منصب رئيس الوزراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

while some have a distinctively national character -- such as preserving, developing and building on papua new guinean ways -- others resemble challenges that the united nations faces today.

Arabic

وبينما تتسم بعضها بسمة وطنية خاصة - مثل صون سبل بابوا غينيا الجديدة، وتطويرها، والبناء على أساسها - يماثل بعضها الآخر التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة الآن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as the constitution defines, "a national power consists of a power expressly delegated to the national government and a power of such an indisputably national character as to be beyond the power of a state to control.

Arabic

وعلى النحو الذي يعرّفه الدستور، فإن السلطة الوطنية هي سلطة مفوضة صراحة للحكومة الوطنية ولها صبغة وطنية بلا منازع تتجاوز نطاق سلطة الولاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

55. the interim national constitution, in accordance with the comprehensive peace agreement, calls for the creation of a national security service of a truly national character, with duties focused on gathering information and analysis.

Arabic

55 - يدعو الدستور الوطني المؤقت، وفقا لاتفاق السلام الشامل، إلى إحداث دائرة أمن وطني ذات صبغة وطنية حقا، تتركز مهامها على جمع المعلومات والتحليل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,788,775,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK