Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this case, it may be necessary to use non-identical treatment to address biologically and socially constructed differences between men and women.
وفي هذه الحالة، قد يكون من الضروري اللجوء إلى المعاملة غير المتطابقة لمعالجة مشكلة الاختلافات البيولوجية والاختلافات المكرَّسة اجتماعيا بين الرجال والنساء.
for example, a set of triplets may be composed of identical twins from one egg and a third non-identical sibling from a second egg.
فعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون مجموعة التوائم الثلاثية عبارة عن توأم متطابق ناتج عن بويضة واحدة وشقيق ثالث لهما ناتج عن بويضة ثانية.
here two basic situations should be distinguished, the one in which there are identical parties in the two treaties and the situation where there are non-identical parties.
وفي هذا الصدد ينبغي التمييز بين حالتين أساسيتين: حالة أولى تكون فيها الأطراف في المعاهدتين واحدة، وحالة ثانية لا تكون فيها الأطراف واحدة.
it would seem to follow from the considerations set out above regarding a conflict of treaties with non-identical parties that it should depend on an interpretation of the original treaty as to what consequences should follow.
ويُستنتج من الاعتبارات الواردة أعلاه فيما يتعلق بالنزاعات في المعاهدات مع أطراف غير متماثلة أن النتائج المترتبة ينبغي أن تتوقف على تفسير المعاهدة الأصلية.
rather, biological as well as socially and culturally constructed differences between women and men must be taken into account. under certain circumstances, non-identical treatment of women and men will be required in order to address such differences.
ولا يكفي ضمان أن تعامل المرأة معاملة مطابقة لمعاملة الرجل، بل يجب أن تؤخذ في الاعتبار الفروق البيولوجية فضلا عن تلك المكونة اجتماعيا أو ثقافيا فيما بين المرأة والرجل، وتحت بعض الظروف، سيلزم معاملة المرأة والرجل بشكل غير متطابق لمعالجة هذه الفروق.