From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
object linking and embedding
ارتباط الكائنات وتضمينها
Last Update: 2014-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:
object linking and embedding for pos
ارتباط العناصر وتضمينها لنقطة البيع
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:
cross-institutional cooperation -- linking and learning
التعاون على صعيد المؤسسات - الربط والتعلم
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
object linking and embedding (ole) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. the current presentation contains ole objects.
ربط الكائنات و تضمينها (ole) هي تقنية تسمح بتضمين وربط المستندات و كائنات أخرى. المستند الحالي يحوي كائنات ole
object linking and embedding (ole) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. the current presentation contains no ole objects.
ربط الكائنات و تضمينها (ole) هي تقنية تسمح بتضمين وربط المستندات و كائنات أخرى. المستند الحالي لا يحوي كائنات ole
by linking and integrating domestic efforts, the micronesia challenge represents a true ecosystems approach to marine protection.
وإذ يربط تحدي ميكرونيزيا بين الجهود المحلية ويجعلها متكاملة، فإنه يشكل نهج نظم إيكولوجية حقيقيا للحماية البحرية.
29. a sound governance structure is essential for launching and embedding such a large-scale transformational initiative.
29 - إن إقامةَ هيكل للحوكمة على أسس سليمة أمرٌ ضروري لإطلاق مثل هذه المبادرة التحويلية الواسعة النطاق وترسيخها.
commit to the international agreements and political declarations linking and monitoring these commitments, and call for speeding up their implementation.
6-2 الالتزام بالاتفاقات الدولية والبيانات السياسية التي تربط فيما بين هذه الالتزامات وترصدها، والدعوة إلى الإسراع بتنفيذها.
by linking and coordinating the action of venezuelan women with that of women throughout the world, her country would advance at a much faster pace.
ومن خلال ربط حركة المرأة الفنزويلية بالحركة النسائية في العالم والتنسيق بينهما، سيحرز بلدها تقدما بخطوات أسرع بكثير.
27. the recommendations for calculation methods, index weighting practices and linking and rebasing of index number series have changed from previous practices.
27 - وتغيرت التوصيات المتعلقة بطرق الحساب وممارسات قياس الأرقام القياسية والربط وإعادة تحديد أساس مجموعات الأرقام القياسية عما كانت عليه الممارسات السابقة.
unops agreed with the recommendation and will work to identify the envisaged benefits and will appoint a senior owner responsible for realizing such benefits and embedding new ways of working across the organization.
وقد وافق المكتب على هذه التوصية، وسيعمل على تحديد الفوائد المتوخاة وتعيين مسؤول رفيع المستوى ليمسك بزمام عملية تحقيق هذه الفوائد ويدمج طرائق عمل جديدة على نطاق المنظمة.
linkages can be seen as a stepping stone towards strengthening the competitiveness of domestic firms, giving them a foothold in international production networks and embedding foreign affiliates fully in host economies.
37- ويمكن النظر إلى الروابط كوسيلة للتمهيد لتعزيز القدرة التنافسية للشركات المحلية، عن طريق منحها قاعدة للتقدم في الشبكات الانتاجية الدولية وإدماج الشركات المنتسبة الأجنبية تماماً في الاقتصادات المضيفة.
the development of specialized service lines within the three delivery practices will rely on the establishment of vibrant sub-practices linking and engaging practitioners from all parts of the organization.
108 - وسيعتمد وضع حدود للخدمات المتخصصة داخل كل ممارسة من ممارسات تنفيذ الثلاث على وضع ممارسات فرعية فاعلة تجمع وتشرك ممارسين من جميع أنحاء المنظمة.
31. while the working group welcomes the various initiatives undertaken with regard to convergence of standards and embedding of the guiding principles in global governance frameworks, the working group also regrets the missed opportunities.
31 - في نفس الوقت الذي يرحب فيه الفريق العامل بمختلف المبادرات المتخذة بشأن تقارب المعايير وإدماج المبادئ التوجيهية في أطر الحوكمة العالمية، فهو يأسف أيضا للفرص الضائعة.
undp increasingly provides capacity development services through south-south cooperation, by linking and sharing the experiences, expertise, institutional resources and knowledge among developing countries.
ويقدم البرنامج الإنمائي بصورة متزايدة خدمات تنمية القدرات من خلال التعاون بين بلدان الجنوب، عن طريق ربط وتبادل التجارب والخبرات وموارد المؤسسات والمعارف بين البلدان النامية.
at the session, participants examined how public-private partnerships centred on space-based technologies could enable the development, establishment and embedding of early warning systems.
وفي هذه الدورة، درس المشاركون الطريقة التي يمكن بها للشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص التي تركّز على تكنولوجيات الفضاء أن تجعل من الممكن استحداث نظم الإنذار المبكّر وإنشائها وترسيخها.