From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't want to send one.
أنا لا أُريدُ إرْسال شيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i understand you gentlemen want to see me?
هل أفهم أيُها السادة أنكم تريدون رؤيتي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you don't want to send brennan?
هل تريد أن ترسل برينان ؟ لا , أنجيلا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you don't want to send me to cedar rapids.
كنت لا تريد يرسلني الى سيدار رابيدز.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mary, i understand. you don't want to see your friend get hurt.
(ماري)، أتفهم إنكِ لا تريدين صديقتكِ أن تتأذى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
y- you don't need to send me away.
لا تحتاج لإرسالي بعيداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you want to send me back.
هل تريد أن تعيدني إلى دياري
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
are you sure you don't want to send it back?
هل أنتي متاكدة أنك لا تريدين إعادته؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i don't want you to send me anything anymore. i don't...
لا أريـدكَ أن تُرسـل لي أي شيءبعد الآن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i understand you don't want to talk about the crash,what happened to you.
أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
look, if you don't want to help me i understand.
إذا لا تريدون مساعدتي فأنا أفهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm happy to read anything you want to send me.
وانا مستعد لقرائت أى شى سترسلية لى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i understand you don't want to get offside with the other officers, particularly fletch.
أنا اتفاهم انكي لا تريدين ان تكونين لوحدك عن بقية السجانين , و بالتحديد فليتش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
minister, i know you want.. to send me to prison!
قف هنا سيدي الوزير أعلم أنك تريد أن ترسلني إلي الحبس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
how long do you want to send me away for?
منذ متى و انت تريد إبعادى عن ذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i have the power to send you somewhere you don't want to go.
لديِ السلطة لأرسلك لمكان أنت لا تُحب أن تكون به.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
are you saying you want to send me to jail?
-هل تقصد أنك سترسلني للسجن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i know where you want to send me. but i'll never go there!
أعلم أين تريد أن ترسلني لكني لن أذهب هناك أبدا
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
they want to send me to afghanistan.
يريدون إرسالي إلى أفغانستان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
oh, you do not want to send me away empty-handed.
لا أعتقد أنك ترغب في ارجاعي خاوي اليدين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: