Results for on a par with translation from English to Arabic

English

Translate

on a par with

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

on a par with

Arabic

مساو, متكافئ, متعادل

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on a par

Arabic

بالتساوي، على قدم المساواة

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

balanced ; on a par

Arabic

مُتَوَازِن

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's on a par with murder.

Arabic

يعتبرُ كالقتل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but nothing on a par with you, hayden.

Arabic

لكن لا شيء مُتكافئ معك يا (هايدن).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

equivalent, equipollent, on a par with, valent

Arabic

متكافئ

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i mean, if you're on a par with rapists...

Arabic

أعني لو أنك سواء مع المغتصبين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

equal, tantamount to, amounting to, on a par with

Arabic

مساو

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equal, even, neutral, on a par with, balanced, tied

Arabic

متعادل

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the banking sector was on a par with international standards.

Arabic

والقطاع المصرفي مطابق للمعايير الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

women received free prophylactic aids medications on a par with men.

Arabic

وتتلقى النساء أدوية وقائية لمرض الإيدز شأنهن في ذلك شأن الرجال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

cultural rights on a par with other treaty monitoring bodies

Arabic

والثقافية ندّاً لغيرها من هيئات رصد المعاهدات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

women artists are treated on a par with their male peers.

Arabic

وتعامل الفنانات على قدم المساواة مع زملائهن الرجال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

god forbid i put myself on a par with america's finest.

Arabic

فليسامحنى الله وضعت نفسى مع افضل الجنود الامركيين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the level of cooperation from uganda is on a par with that from rwanda.

Arabic

186- ودرجة تعاون أوغندا مماثلة لدرجة تعاون رواندا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unep also aims to be on a par with international best practices in organizational management.

Arabic

152- ويهدف برنامج البيئة أيضاً إلى أن يدير عملياته وفقاً لأفضل الممارسات الدولية في الإدارة المؤسسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

current growth was on a par with other fast-growing regional economies.

Arabic

ويواكب معدل النمو الحالي الخطى السريعة لنموالاقتصادات الأخرى في المنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

56. hospital admissions in 1997 totalled 3,877, on a par with 1996 figures.

Arabic

٥٦ - وفي عام ١٩٩٧ بلغ عدد من دخلوا المستشفيات للعﻻج ٣ ٨٧٧ شخصا، وهو نفس عدد من دخلوها في عام ١٩٩٦.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their living standards are on a par with those of turkish cypriots in the area.

Arabic

وتكافئ مستويات معيشتهم تلك التي يتمتع بها القبارصة الأتراك في المنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

their living conditions are on a par with the turkish cypriots living in the same area.

Arabic

فهم يتساوون في الأحوال المعيشية مع القبارصة الأتراك من سكان المنطقة التي يقطنونها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,655,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK