Results for on which to base translation from English to Arabic

English

Translate

on which to base

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

(iv) evidence upon which to base the review

Arabic

(رابعاً) الأدلة التي ينبغي أن يستند إليها الاستعراض

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the reference (cell) from which to base the movement.

Arabic

المرجع (الخلية) التي تريد تحديد الإزاحة بدء منها.

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

without such information, it would have no foundation on which to base decisions.

Arabic

فبدون هذه المعلومات، لن تتوافر لديها قاعدة لاتخاذ القرارات على أساسها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore, there is insufficient evidence on which to base a prima facie case.

Arabic

وبالتالي فإنه لا يوجد دليل كاف يُستند إليه في تقديم دعوى ظاهرة الوجاهة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

create a structure on which to base future public-private partnerships that will:

Arabic

● بناء شكل تستند عليه الشراكات العامة/الخاصة المستقبلية يكون من شأنه:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these, however, may or may not use historical information on which to base their decisions.

Arabic

ومع ذلك، يمكن لهذه المكاتب استخدام أو عدم استخدام البيانات السابقة عند اتخاذ قراراتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but the secretary-general's report offers modalities on which to base our priorities.

Arabic

غير أن تقرير الأمين العام يقدم لنا طرائق يمكن أن ترتكز عليها أولوياتنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

no quantitative estimates are provided, because there is no quantitative information on which to base them.

Arabic

ولم تقدم أي تقديرات كمية لأنه لا توجد معلومات كمية تستند إليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

28. the rule-of-law development field lacked solid evidence on which to base programming.

Arabic

28 - واسترسل قائلا إن مجال تنمية سيادة القانون يفتقر إلى أدلة قوية تقوم على أساسها البرمجة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to this end, all concerned should be provided with the necessary information on which to base their opinion.

Arabic

ومن أجل ذلك، ينبغي إتاحة المعلومات الضرورية لجميع للأطراف المعنية لتؤسس عليها آراءها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

there are no studies on which to base an evaluation of the dimension of the problem or ways of combatting it.

Arabic

وﻻ توجد دراسات يقام على أساسها تقييم ﻷبعاد هذه المشكلة أو وسائل مكافحتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

collectively, these provide adequate information on which to base intergovernmental forest policy deliberations and forest assessments.

Arabic

فهذه اﻷشياء مجتمعة توفر معلومات كافية يمكن أن تستند اليها المداوﻻت وتقييمات الغابات الحكومية الدولية بشأن سياسات الغابات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

finally, business people require reliable data upon which to base investment and strategic decisions.

Arabic

وأخيرا، فإن رجال الأعمال يحتاجون إلى بيانات موثوق بها يتخذون على ضوئها قراراتهم بشأن الاستثمار وقراراتهم الاستراتيجية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

thus, over the past few years, different principles have been proposed on which to base the selection of new permanent members.

Arabic

ولهذا اقتُرحت خلال السنوات القليلة الماضية، مبادئ مختلفة، يتم الارتكاز عليها في اختيار الأعضاء الدائمين الجدد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the board found that there was no evidence of any classroom activity by the author on which to base a complaint of discrimination.

Arabic

ولم يجد المجلس ثمة دليل على قيام صاحب البلاغ بنشاط في الصف المدرسي يبرر تقديم شكوى بالتمييز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

we need an independent and informed source on which to base future actions, and dr meinheimer is the recognised expert in this field.

Arabic

نحتاج لمصدر مستقل ومستنير يستند اليها فى الاجراءات المستقبلية ودكتور (ماينهايمر) هو الخبير المعروف فى هذا المجال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

information as to whether the advisory committee had been given any additional information on which to base its concurring conclusion would also be welcome.

Arabic

وأضافت أنها ترحب بأي معلومات عما إذا كانت اللجنة الاستشارية قد تلقت معلومات إضافية استندت إليها في الاستنتاج الذي توصلت إليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

on this issue, the strategies provide for surveys, research and statistical studies expected to produce information on which to base relevant action.

Arabic

وتنص الاستراتيجيات، بشأن هذه القضية، على إجراء مسوح وعمليات بحث ودراسات إحصائية يتوقع أن تنتج معلومات يمكن الاستناد إليها في اتخاذ الإجراءات ذات الصلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

antarctica is thus an ideal stage on which to base monitoring activities for long-range pollutants, due to minimal, localized human activity.

Arabic

وبذلك تكون أنتاركتيكا موقعا نموذجيا تقام فيه أنشطة رصد الملوثات البعيدة المدى، وذلك بسبب النشاط اﻹنساني الضئيل المتركز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(b) to note that limited information on contaminated sites has been provided on which to base the executive director's report to the governing council;

Arabic

(ب) أن يلاحظ محدودية المعلومات عن المواقع الملوثة المقدمة للاستعانة بها في وضع تقرير المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,854,797,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK