From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
counter
عداد
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 6
Quality:
counter.
مكافحة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
counter-
ضِدّ ; عَكْس ; مُضَادّ ; مُعَاكِس ; مُقَاوِم ; مانِع ; مقابِل ; نَقِيض
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
- counter?
طاوله ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
onus
عبء، مهمة
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onus:
المسؤولية:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
onus probandi
عبء إثبات أو برهان
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onus, trust
تكليف
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"onus border."
"مسئولية الحدود"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onus of proof
شحنة سفينة، حمولتها
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
place the onus on
يلقى باللائمة على
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
burden ; charge ; onus
تَكْلِيف ؛ عِبْء
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
actori incumbit onus probandi
البينة (الإثبات) على من ادعى
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onus probandi, onus of proof
عبء الإثبات
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in the meantime, the onus rests on member states to counter, within existing international laws, such infractions.
وإلى أن يتم ذلك، يقع على عاتق الدول الأعضاء التصدي لهذه المخالفات في إطار القوانين الدولية الموجودة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the onus is on the government to act.
ومسؤولية العمل تقع على عاتق الحكومة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the onus of proof lay with the state.
وقالت إن عبء الإثبات يقع على الدولة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the onus is now on member states to follow up and implement these international commitments in order to enhance progress to effectively counter the world drug problem.
والآن، يقع على عاتق الدول الأعضاء عبء متابعة وتنفيذ هذه الالتزامات الدولية بقصد تعزيز التقدم من أجل التصدي لمشكلة المخدرات العالمية على نحو فعّال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the onus must be placed on the occupying power.
وينبغي وضع المسؤولية على عاتق القوة القائمة بالاحتلال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ts, onus, onts and cpes (usd 31.6m)
olt وonu وont وcpe (31.6 مليون دولار أمريكي)
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality: