From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
operationally
تشغيليا
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
operationally or emotionally?
من الناحية التشغيلية .. أو العاطفية ؟
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
operationally defined as <32um.
وتعرّف للأغراض العملياتية بأن حجمها يقل عن 32 ميكرون.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: DrkhateebWarning: Contains invisible HTML formatting
dependency as operationally defined.
الاعتماد حسبما هو مقرر من الناحية التشغيلية.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Drkhateeb
the situation was operationally unsustainable.
ولا يمكن استمرار هذه الحالة من الناحية العملية.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
operationally, the committee is independent.
ومن الناحية العملية، تتمتع اللجنة بالاستقلالية.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
- saying it's operationally impossible.
سأقول بها بأن الأمر من منظور العمليات مستحيل.
aim to achieve operationally useful conclusions
السعي إلى تحقيق استنتاجات مفيدة من الناحية التشغيلية
the acc started operationally functioning in 2008.
وبدأت هيئة مكافحة الفساد مزاولة أعمالها في عام 2008.
financial completion of operationally closed projects
الاكتمال المالي للمشاريع التي أغلقت تشغيليا
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
sbs continues to become more operationally effective.
ويستمر حرس الحدود في تعزيز فعاليته.
operationally, the mission has since been closed.
وأغلقت البعثة عمليا منذ ذلك التاريخ.
the second pillar is operationally independent oversight.
والدعامة الثانية هي الرقابة المستقلة من الناحية التشغيلية.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Drkhateeb
operationally speaking, north korea is off limits.
بالنسبة للعمليات فإنها ممنوعة بـ(كوريا الشمالية)
the project was operationally closed on 30 september 1994.
وتوقف تشغيل المشروع في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
additional care was taken to meet higher standards operationally.
وتولى عناية زائدة لاستيفاء معايير أفضل من الناحية التنفيذية.
the united nations system should operationally deliver as one.
ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن توحد أداءها من الناحية التشغيلية.
nearly 10,000 of these weapons remain operationally deployed.
وما زال ما يقرب من 000 10 من هذه الأسلحة منشورة وجاهزة للإطلاق.
(una005-03202) untso (operationally under undof)
(una005-03202) هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة (خاضعة من الناحية التشغيلية لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك)
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
area committees bringing together all those operationally involved in each judicial area.
تنظيم مجالس الدوائر التي تحشد جميع الجهات الفاعلة في الميدان في كل دائرة قضائية.