Results for or negligent translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

or negligent

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

or negligent homicide.

Arabic

او جريمة قتل بسبب الإهمال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

dangerous or negligent acts

Arabic

الأعمال الخطيرة أو الأعمال المتسمة بالإهمال

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neglect or negligent treatment.

Arabic

20- الإهمال أو المعاملة المنطوية على إهمال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

n.p. dangerous or negligent acts endangering persons

Arabic

الأعمال الخطرة أو الإهمال الذي يؤذي الأشخاص

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is incompetent or negligent in the performance of their duties; or

Arabic

يفتقرون إلي الكفاءة أو يتهاون في أداء الواجبات المنوطة بهم.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

article 19 (1): neglect or negligent treatment of the child;

Arabic

:: المادة 19(1): إهمال الطفل أو معاملته معاملة تنطوي على إهمال؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

law on protection of children and adolescents without parental care or negligent parents

Arabic

قانون حماية الأطفال والمراهقين المحرومين من الرعاية الأسرية أو المهملين من أولياء أمورهم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

any wilful or negligent contravention of the regulations or assistance thereto is punishable by fines, imprisonment or both.

Arabic

ويعاقب على أي مخالفة للائحة بشكل متعمد أو بسبب الإهمال بالغرامة أو بالسجن أو بكليهما.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

any wilful or negligent contravention of the regulations or assistance thereto, is punishable by fines, imprisonment or both.

Arabic

ويعاقب بالغرامة أو بالسجن أو بكليهما أي انتهاك متعمد أو بسبب الإهمال للائحة أو تقديم المساعدة له.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the right to life involves at the very least, a prohibition of the intentional or negligent taking of life by the state.

Arabic

30- وأقل ما يقتضيه الحق في الحياة هو حظر قيام الدولة، عمداً أو إهمالاً، بإزهاق الأرواح.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the operator is made liable for the damage caused or contributed to by his or her wrongful intentional, reckless or negligent acts or omissions.

Arabic

فيكون المُشغّل مسؤولاً عن الضرر الذي تسبب فيه أو ساهم فيه بفعله أو امتناعه المتعمد أو غير المتبصر أو المقصِّر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the operator is made liable for the damage caused or contributed to by his or her wrongful, intentional, reckless or negligent acts or omissions.

Arabic

فيكون المشغل مسؤولا عن الضرر الذي تسبب فيه أو ساهم فيه بفعله أو امتناعه المتعمد أو غير المتبصر أو المُقصر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

other violations of the right to life were the result of actions by state employees who caused death through the excessive use of force or negligent use of weapons.

Arabic

86- وثمة حالات أخرى ينتهك فيها موظفو الدولة الحق في الحياة عندما يؤدي استعمال العنف المبالغ أو اللامبالاة في استعمال الأسلحة إلى الموت.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there is evidence that the myanmar authorities have been complicit in the abuses perpetrated by these groups, or negligent in failing to intervene, punish or prevent them.

Arabic

إلا أنه من الواضح أن سلطات ميانمار تُعتبر شريكة في التجاوزات التي ارتكبتها هذه الجماعات، أو كانت متهاونة لأنها رفضت التدخل، ولم تتخذ أي إجراء لمنعهم من القيام بتلك التجاوزات أو لمعاقبتهم عليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(b) the protection of installations, facilities or other works from wilful or negligent acts or the forces of nature. " article 29

Arabic

)ب( حماية اﻻنشاءات، أو المرافق، أو اﻷشغال الهندسية اﻷخرى من اﻷفعال المرتكبة عمدا أو باهمال أو من قوى الطبيعة ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in addition, criminal sanctions should be extended to deliberate, reckless or negligent violations of administrative rules where there is a likelihood of serious harm or danger to the environment.

Arabic

وعﻻوة على ذلك، ينبغي أن توسع الجزاءات الجنائية لتشمل اﻻنتهاكات التي تطال القواعد اﻻدارية وتنجم عن عمد أو طيش أو إهمال، عندما يكون هناك احتمال وقوع ضرر أو خطر شديد على البيئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

violence should include all forms of physical or mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, including sexual abuse, bullying in schools and corporal punishment.

Arabic

وينبغي أن يشمل العنف جميع أشكال العنف الجسدي أو العقلي، والإيذاء أو الاعتداء، والإهمال أو المعاملة القائمة على الإهمال، بما في ذلك الإساءة الجنسية، والتهجم في المدارس والمعاقبة الجسدية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(e). the use, misuse, misappropriation, diversion and embezzlement or fraudulent or negligent loss of state property by public officials or individuals;

Arabic

(ﻫ) استخدام الموظفين العموميين أو الأفراد لممتلكات الدولة وسوء استخدامها واختلاسها وتسريبها وتبديدها أو إضاعتها احتيالا أو إهمالا؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"protect the child from all forms of physical or mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or exploitation, including sexual abuse "; and

Arabic

:: و "حماية الطفل من كافة أشكال العنف أو الضرر أو الإساءة البدنية أو العقلية والإهمال أو المعاملة المنطوية على إهمال، وإساءة المعاملة أو الاستغلال، بما في ذلك الإساءة الجنسية "؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all children, including young children, have a right to be protected from all forms of physical and mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or exploitation, including sexual abuse.

Arabic

والأطفال جميعا، بمن فيهم صغار الأطفال، لهم الحق في الحماية من جميع أشكال العنف البدني والنفسي، ومن الإصابة أو الإيذاء، ومن الإهمال أو المعاملة غير اللائقة، ومن سوء المعاملة أو الاستغلال، بما في ذلك الإيذاء الجنسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,799,734,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK