Results for perilously translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

perilously

Arabic

تحت الخطر

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and grow perilously close to earth.

Arabic

ويكبر على نحو خطير بالقرب من الأرض.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

few warnings have been more perilously ignored.

Arabic

ظ„ظ‚ط¯ ظƒط§ظ† ظ‡ط°ط§ ط§ظ„طھط­ط°ظٹط± ظ…ظ† ط£ط®ط·ط± ظ…ط§ طھظ… طھط¬ط§ظ‡ظ„ظ‡ ظ…ظ† طھط­ط°ظٹط±ط§طھ.

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but the negotiators are leaving it perilously late.

Arabic

ولكن المفاوضين متأخرون بصورة خطيرة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

james, you are perilously... does he realise?

Arabic

(جيمس) انت في خطر هل يعي ذلك ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the situation was perilously close to an explosion.

Arabic

كانالوضعخطير قرب انفجار .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

today this state is perilously close to dismemberment.

Arabic

واليوم أشرفت هذه الدولة على الهﻻك بتقطيع أوصالها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

you are perilously close to violating the election charter.

Arabic

أنتِ على وشك إنتهاك قانون الإنتخابات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but here on the golan the syrians were perilously to close.

Arabic

لكن هنا على الجولان كان السوريون غلى مقربة بالغة الخطورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

total unpaid assessed contributions remain at perilously high levels.

Arabic

فﻻ يزال إجمالي اﻻشتراكات المقررة غير المسددة يبلغ مستويات عالية بشكل خطير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

you're sailing perilously close to the wind, o'brien.

Arabic

أنتِ تخاطرين بالأبحار قرب الرياح, (أوبراين).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

mr. stamphill, you are perilously close to contempt of this court!

Arabic

سيد ستامفيل ، لقد أقتربت بخطورة من أهانة هيئة المحكمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

during the past few weeks, lurd forces have come perilously close to monrovia.

Arabic

وخلال الأسابيع القليلة الماضية، اقتربت قوات الجبهة بشكل خطر من مونروفيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the georgian-abkhaz peace process has come perilously close to a standstill.

Arabic

31 - اقتربت عملية السلام الجورجية - الأبخازية بدرجة خطيرة من التوقف التام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

moreover, short cuts have been taken that have come perilously close to practices of the past.

Arabic

يضاف إلى ذلك اتخاذ بعض الطرق المختصرة التي اقتربت على نحو خطير من ممارسات الماضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the crisis in the occupied palestinian territory, including jerusalem, continues to escalate perilously.

Arabic

لا تزال الأزمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، تتصاعد على نحو خطير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but the campaign did come perilously close at times to being a triumph for un-reason.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this, however, would be perilously close to the council telling the general membership to eat cake.

Arabic

بيد أن هذا يقرب، وهو الأدهى، من أن يطلب المجلس من عموم أعضائه أن يأكلوا الكعكة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

besides testing on humans, it appears that fulcrum is perilously close to completing their own intersect computer.

Arabic

بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

these trends have serious consequences for the poor who depend on subsistence fishing and whose protein consumption is already perilously low.

Arabic

ولهذه الاتجاهات عواقب خطيرة بالنسبة للفقراء الذين يعتمدون على صيد الكفاف والذين تدنى استهلاكهم للبروتينات لدرجة خطرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,764,866,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK