Results for perpetrate, perpetrate translation from English to Arabic

English

Translate

perpetrate, perpetrate

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

perpetrate

Arabic

يرتكب، يقترف، يأتي (جرمًا) أو يقدم عليه.

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commit ; perpetrate

Arabic

جَنَى ؛ اِرْتَكَبَ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commit, do, perpetrate

Arabic

ارتكب

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by those who perpetrate this war...

Arabic

من قبل أولئك الذين ... يمارسونهذهالحرب

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"uses other usernames to perpetrate

Arabic

يستخدم أسماء المستخدمين الآخرين ليرتكب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and now you want to perpetrate a kidnapping?

Arabic

على اي حال، ارغب في ان تحتفظوا بهذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(b) prosecuting officials who perpetrate offences.

Arabic

2- ملاحقة المسؤولين عن أي ممارسات مخلة بالقانون

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who perpetrate crimes must be held to account.

Arabic

وأولئك الذين يقترفون الجرائم لا بد أن يحاسبوا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

article 247 - conspiracy to perpetrate a criminal offence

Arabic

المادة 247 التآمر لارتكاب فعل إجرامي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

4. be used to support, encourage or perpetrate terrorist acts.

Arabic

4 - ستُستخدم لدعم أعمال إرهابية أو التشجيع عليها أو ارتكابها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there must be no impunity for those who perpetrate these acts.

Arabic

ولا يجوز السماح بالإفلات من العقاب لمرتكبي تلك الأعمال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

those who perpetrate these acts must be unequivocally and forcefully condemned.

Arabic

وينبغي إدانة مرتكبي تلك الأفعال بصورة قاطعة وبشدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

- prohibit the person from threatening to perpetrate domestic violence;

Arabic

- منع الشخص من التهديد بارتكاب العنف المنزلي؛

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a state may also perpetrate violence against women through its laws and policies.

Arabic

ويمكن أيضاً أن ترتكب الدولة العنف ضد المرأة بقوانينها وسياساتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

continued to perpetrate unparalleled violations of the human rights of innocent eritreans;

Arabic

اﻻستمرار في ارتكاب انتهاكات لم يسبق لها مثيل لحقوق اﻹنسان المقررة لﻹريتريين اﻷبرياء؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council again emphasizes the need to bring to justice those who perpetrate violence.

Arabic

”ويشدد المجلس ثانية على ضرورة أن يمثل أمام العدالة أولئك الذين يقترفون أفعال العنف.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we must isolate and punish those who perpetrate some of the most heinous crimes against children.

Arabic

وعلينا أن نعـزل ونعاقب أولئك الذين يرتكبون بعض أبشع الجرائم ضد الأطفال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

conspiracy to perpetrate international terrorism shall be punishable by 5 to 10 years' imprisonment.

Arabic

ويعاقب على التآمر لارتكاب إرهاب دولي بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) those who order intentionally a third person to perpetrate such crimes;

Arabic

)ﻫ( الذين يأمرون عن قصد شخصا ثالثا بارتكاب هذه الجرائم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

anyone who perpetrates such acts will be held criminally responsible.

Arabic

وكل من يرتكب هذه الأعمال يعدّ مسؤولاً من الناحية الجنائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,941,740,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK