Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perpetrate
يرتكب، يقترف، يأتي (جرمًا) أو يقدم عليه.
Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commit ; perpetrate
جَنَى ؛ اِرْتَكَبَ
Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commit, do, perpetrate
ارتكب
Dernière mise à jour : 2022-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by those who perpetrate this war...
من قبل أولئك الذين ... يمارسونهذهالحرب
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"uses other usernames to perpetrate
يستخدم أسماء المستخدمين الآخرين ليرتكب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and now you want to perpetrate a kidnapping?
على اي حال، ارغب في ان تحتفظوا بهذا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(b) prosecuting officials who perpetrate offences.
2- ملاحقة المسؤولين عن أي ممارسات مخلة بالقانون
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who perpetrate crimes must be held to account.
وأولئك الذين يقترفون الجرائم لا بد أن يحاسبوا.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
article 247 - conspiracy to perpetrate a criminal offence
المادة 247 التآمر لارتكاب فعل إجرامي
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
4. be used to support, encourage or perpetrate terrorist acts.
4 - ستُستخدم لدعم أعمال إرهابية أو التشجيع عليها أو ارتكابها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
there must be no impunity for those who perpetrate these acts.
ولا يجوز السماح بالإفلات من العقاب لمرتكبي تلك الأعمال.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
those who perpetrate these acts must be unequivocally and forcefully condemned.
وينبغي إدانة مرتكبي تلك الأفعال بصورة قاطعة وبشدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- prohibit the person from threatening to perpetrate domestic violence;
- منع الشخص من التهديد بارتكاب العنف المنزلي؛
Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a state may also perpetrate violence against women through its laws and policies.
ويمكن أيضاً أن ترتكب الدولة العنف ضد المرأة بقوانينها وسياساتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
continued to perpetrate unparalleled violations of the human rights of innocent eritreans;
اﻻستمرار في ارتكاب انتهاكات لم يسبق لها مثيل لحقوق اﻹنسان المقررة لﻹريتريين اﻷبرياء؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the council again emphasizes the need to bring to justice those who perpetrate violence.
”ويشدد المجلس ثانية على ضرورة أن يمثل أمام العدالة أولئك الذين يقترفون أفعال العنف.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we must isolate and punish those who perpetrate some of the most heinous crimes against children.
وعلينا أن نعـزل ونعاقب أولئك الذين يرتكبون بعض أبشع الجرائم ضد الأطفال.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
conspiracy to perpetrate international terrorism shall be punishable by 5 to 10 years' imprisonment.
ويعاقب على التآمر لارتكاب إرهاب دولي بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) those who order intentionally a third person to perpetrate such crimes;
)ﻫ( الذين يأمرون عن قصد شخصا ثالثا بارتكاب هذه الجرائم؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anyone who perpetrates such acts will be held criminally responsible.
وكل من يرتكب هذه الأعمال يعدّ مسؤولاً من الناحية الجنائية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :