Results for political climates translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

political climates

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

(e) political climate

Arabic

(ه) المناخ السياسي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

political climate -- external

Arabic

1-3-1 المناخ السياسي - الخارجي

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

has the political climate changed?

Arabic

أن المناخ السياسى قد تغير؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

political climate -- internal communications and

Arabic

علاقات وسائط الإعلام وشؤون الإعلام

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"due to the repressive political climate,

Arabic

بسبب مناخ القمعيين السياسي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

political climate's changing in israel,

Arabic

تغير فى المناخ السياسى فى اسرائيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the political climate in the country remains tense.

Arabic

فالمناخ السياسي في البلد ما زال متوترا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general political climate and the 2003 national assembly elections

Arabic

ألف - المناخ السياسي العام وانتخابات الجمعية الوطنية لعام 2003

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you must understand the fragile political climate of our country.

Arabic

يجب أن تدرك المناخ السياسى الحساس لبلادنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the political climate is marked by extreme aggression and violence.

Arabic

والمناخ السياسي يتسم بالعدوان والعنف البالغين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the parties should also preserve the prevailing positive political climate.

Arabic

وينبغي للأطراف أيضا أن تحافظ على المناخ السياسي الإيجابي السائد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

opinions about the prevailing political climate on the ground were mixed.

Arabic

55 - وأضاف أن الآراء متباينة بشأن المناخ السياسي السائد على أرض الميدان: يشدد البعض على استمرار وجود ضغوط قوية وعدم تهيئة ظروف منصفة لمختلف الأطراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fluid political climate is also having an impact on the pace of work.

Arabic

وكذلك فإن المناخ السياسي غير الثابت له أيضاً آثار على سرعة الأعمال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

19. the strengthening of confidence is advanced by the new international political climate.

Arabic

19 - ويؤدي التوجه الجديد الذي تسلكه السياسة الدولية إلى تعزيز عملية ترسيخ الثقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lack of progress was compounded by the overall tense political climate in the region.

Arabic

وقد اقترن عدم إحراز أي تقدم بتوتر المناخ السياسي العام في المنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it seems obvious that a positive political climate would encourage victims or insiders to testify.

Arabic

ويبدو واضحا أن وجود مناخ سياسي إيجابي من شأنه تشجيع الضحايا أو العالمين بالأسرار على الإدلاء بالشهادة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

finally, the appeal aimed at promoting regional health cooperation once the political climate so permitted.

Arabic

وكان النداء يهدف، في المقام اﻷخير الى تعزيز التعاون الصحي اﻹقليمي متى سمح المناخ السياسي بذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its political climate has been characterized since 1990 by upheavals which have considerably hindered nation-building efforts.

Arabic

ومنذ عام 1990 ومناخها السياسي يشهد تغيرات مفاجئة تعيق إلى حد كبير عملية البناء الوطني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

today, the post-cold-war international political climate is conducive to arms limitations and disarmament.

Arabic

إن المناخ السياسي الدولي بعد الحرب الباردة موات للحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

intra-palestinian divisions further aggravated the volatile political climate, creating a challenging operating environment for unrwa.

Arabic

وأضاف أن الانقسامات بين الفلسطينيين تزيد تفجر المناخ السياسي وتخلق أمام الأونروا بيئة عمل تنطوي على التحديات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,340,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK