From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pothead
مدخن الحشيش
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
pothead 1?
المحشش 1؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
-you, pothead!
-انت ايها المتهور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cable pothead
حافظة كابلات
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a pothead, mom.
انها تدخن الحشيش يا امي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
some pothead, huh?
بعض التهور ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- shut up, pothead.
-أصمت ، رأس الحشيش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
he was a pothead.
الرجل وعرقلتـه اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sealing end; pothead
نهاية حافظة
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
the girl is a pothead.
إنها مَجنونَة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
are you a pothead? no.
ـ لا ـ هل دخّنت ماريجوانا من قبل؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm sorry. "pothead. "
عفواً، "الحشاش"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you a pothead, focker?
ـ هل أنت مدمن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
that's my son, you pothead.
-أنت, هذا أبني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
your kid's a babbling pothead.
فتاك الثرثار مدخن الحشيشة .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
herb, the mailman's a pothead.
هيرب, رجال البريد يدخنو الحشيش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
well, i'm jamal, a pothead.
أنا جمال المدخن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a homosexual and a black pothead?
ومثلي الجنس و 1 مدخن الحشيش السوداء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
nuh-uh. what happened to pothead 3?
كلا - ماذا عن المحشش 3؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lyndsey's son is a degenerate pothead.
إبن ليندسي مدخن حشيشه متهور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: