Results for presumable translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

presumable

Arabic

ممكن إفتراضه

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

microenterprise projects have presumable ease in generating gender-disaggregated data on borrowers.

Arabic

ومن المفترض أنه من اﻷسهل بالنسبة لمشاريع المؤسسات المتناهية الصغير إصدار بيانات مفصلة حسب نوع الجنس تتعلق بالمقترضين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the presumable residence of phone owners is determined by the use of phone roaming and local mobile networks.

Arabic

ويتحدد محل الإقامة المفترض لأصحاب الهواتف باستخدام خدمة التجوال وشبكات الهواتف المحمولة المحلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lastly, the court considered that there would be no risk for the complainant during his presumable future military service in turkey.

Arabic

وأخيراً، اعتبرت المحكمة أنه لن يواجه أية مخاطر أثناء تأديته المزعومة للخدمة العسكرية في تركيا مستقبلاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(b) the presumable type of a nuclear explosion (underground, under water, in the atmosphere);

Arabic

)ب( النوع المفترض للتفجير النووي ]جوفي، تحت الماء، في الجو[؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

18. there is a presumable overlap in issues related to finance, technology transfer and international coordination. several instruments contain provisions on such issues.

Arabic

١٨ - ثمة تداخل مفترض في المسائل المتصلة بالتمويل ونقل التكنولوجيا والتنسيق الدولي، وتتضمن صكوك عديدة أحكاما بشأن هذه المسائل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the increase in the number of applications submitted during the 20042005 period is more an indication of the rising awareness on the part of citizens with respect to the existence of such remedies and the growing confidence in the work of these bodies than a presumable rise in the number of human rights violations.

Arabic

والزيادة المسجلة في عدد الطلبات المقدمة في الفترة بين عامي 2004 و2005 تشير إلى وعي المواطنين المتزايد بوجود سبل تظلم كتلك وإلى الثقة المتزايدة بعمل تلك الهيئات أكثر مما تشير إلى زيادة مزعومة في عدد الانتهاكات الواقعة في مجال حقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

according to clc, the south african prison system faces a number of critical challenges, being overcrowding, a growing prison population, increasing sentence lengths, a rapid increase of prisoners serving life imprisonment, a high mortality rate amongst prisoners presumable due to hiv/aids, high levels of inter-prisoner violence, the assault of prisoners by officials often with fatal consequences, and an increasingly youthful prison population.

Arabic

11- ووفقاً لمركز القانون المجتمعي، يواجه نظام سجون جنوب أفريقيا عدداً من التحديات الحرجة، بسبب الاكتظاظ، وتزايد نزلاء السجون، وزيادة مدد السجن، والارتفاع السريع في عدد السجناء الذين يقضون عقوبة بالسجن مدى الحياة، ونسبة الوفيات المرتفعة لدى السجناء بسبب إصابتهم المفترضة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والنسب العالية من العنف بين السجناء، واعتداء المسؤولين على السجناء الذي كثيراً ما يكون مميتاًَ، وارتفاع عدد الشباب النزلاء في السجون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,728,298,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK