Results for pullback translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

pullback

Arabic

انسحاب, تراجع

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i get the pullback.

Arabic

أجدها تتراجع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and i get the pullback.

Arabic

وأجدها تتراجع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it therefore also tells you when you should expect a pullback.

Arabic

وتخبرك بناءً على ذلك الوقت الذي يجب أن تتوقع فيه انسحاب،

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you need to order the pullback, and you need to order it now.

Arabic

عليك أن تأمري بالانسحاب و عليك أن تقومي بذلك الآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the fact-finding mission was able to confirm the pullback on the ground.

Arabic

واستطاعت بعثة تقصي الحقائق تأكيد حدوث الانسحاب في الميدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

pakistan welcomed this and reciprocated the pullback of troops along the international border.

Arabic

ورحبت باكستان بهذه الخطوة وردّت عليها بالمثل بسحب قوات لها من على طول الحدود الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you can then enter on a pullback closer to the turning point or as soon as you get your signal.

Arabic

يمكنك حينئذٍ أن تبدأ بالتراجع المجاور لنقطة التحول بمجرد حصولك على الإشارة.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) the beginning of the pullback of military concentrations in and around population centres.

Arabic

(ج) البدء بسحب الحشود العسكرية في المراكز السكانية وحولها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

faced with this pullback response on the part of the developed countries, we developing countries will not shrink from our responsibilities.

Arabic

وفي مواجهة هذا الرد من جانب البلدان المتقدمة النمو، نحن البلدان النامية لن نتخلى عن مسؤولياتنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

kijun-sen tends to track the trend well and a close beyond kijun indicates a likely pullback

Arabic

يميل خط كيجوان سن إلى تتبع الاتجاه بشكل كبير، ويشير الإغلاق خلف كيجوان إلى تراجع محتمل •

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

• stochastic can also be used to signal when the trend has been overextended and you need a larger pullback to continue trending higher.

Arabic

• يُمكن أيضًا استخدام مؤشر ستوكاستيك للإشارة حينما يكون الاتجاه ممتد بإفراط وأنت في حاجة إلى تراجع أكبر للأسعار من أجل ضمان استمرارية التوجه لأعلى.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(a) complete the pullback of syrian army concentrations and heavy weapons from inside and around population centres;

Arabic

(أ) إتمام سحب حشود الجيش السوري وأسلحته الثقيلة من المراكز السكانية ومن محيطها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

according to bbc despite the pullback from cities and towns, due to be completed on tuesday, us troops will still be embedded with iraqi forces.

Arabic

استنادا لما ذكرته هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي)، فإن الانسحاب من المدن والبلدات العراقية سيتم إتمامه يوم الثلاثاء، غير أن القوات الأمريكية ستظل حاضرة إلى جانب القوات العراقية.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the korean people have since been exposed to the incessant nuclear threat of the united states and have consistently demanded the pullback of united states nuclear weapons from south korea and the denuclearization of the korean peninsula.

Arabic

ومنذئذ والشعب الكوري يعيش تحت تهديد الولايات المتحدة النووي المتواصل، ويواصل مطالبته بسحب الأسلحة النووية للولايات المتحدة من كوريا الجنوبية ونزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

23. although security checkpoints were dismantled following the 27 october pullback, police continued to control checkpoints on highways, moving to less visible positions on strategic hills.

Arabic

٣٢ - وعلى الرغم من فك نقاط التفتيش اﻷمنية عقب اﻻنسحاب الذي جرى في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر فإن الشرطة استمرت في السيطرة على نقاط التفتيش على الطرق العامة، وانتقلت إلى مواقع أقل ظهورا على الهضاب اﻻستراتيجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we welcome the steps already taken by the ivorian parties, including the revival of the government of national reconciliation, the pullback of weapons from the zone of confidence and the agreed time frame for disarmament.

Arabic

ونرحب بالخطوات التي اتخذتها بالفعل الأحزاب الإيفوارية، بما في ذلك إحياء حكومة المصالحة الوطنية، وسحب الأسلحة من مناطق الثقة والاتفاق على إطار زمني لنزع السلاح.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, the closure regimes imposed on the seafa area adjacent to the dugit and alai sinai settlements in the north of the gaza strip in july 2001 and on the al mawasi area in the south in december 2001 continued during the present reporting period and were not eased as a result of the idf pullback on 30 june 2003.

Arabic

ولكن خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي استمرت أنظمة الإغلاق المفروضة على منطقة صيافة المحاذية لمستوطنتي دوجيت وألاي سيناء شمالي قطاع غزة في تموز/يوليه 2001 وعلى منطقة المواسي في جنوبه في كانون الأول/ديسمبر 2001 ولم تُخفف نتيجة لانسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي منهما في حزيران/يونيه 2003.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(b) complete the pullback of all syrian army military concentrations and their heavy weapons from inside and around population centres and return them to their barracks or their places of temporary deployment;

Arabic

(ب) إتمام سحب الحشود العسكرية التابعة للجيش السوري وأسلحتها الثقيلة من المراكز السكانية ومن محيطها، وإعادتها إلى ثكناتها، أو إلى أماكن انتشارها المؤقت؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to this end, the syrian government should immediately cease troop movements towards, and end the use of heavy weapons in, population centres, and begin pullback of military concentrations in and around population centres;

Arabic

وتحقيقا لهذه الغاية ينبغي للحكومة السورية أن توقف فورا تحركات القوات نحو المراكز السكانية وإنهاء استخدام الأسلحة الثقيلة فيها والبدء بسحب الحشود العسكرية في المراكز السكانية وحولها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,763,948,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK