Results for quasi security translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

quasi security

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

quasi

Arabic

شبه

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

quasi.

Arabic

.كوازى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:

English

quasi?

Arabic

كوازي؟

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

quasi rent

Arabic

شبه أجرة

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yo, quasi!

Arabic

يو، كوازى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quasi governemental

Arabic

شبه حُكُومِيّ

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quasi-capital

Arabic

شبه رأس المال

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quasi-professional.

Arabic

ذو وضع مهني.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uh, that's a private quasi-military security firm?

Arabic

إنه نائب رئيس شركة بلاك كروس شركة الأمن العسكري الخاصة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

uh, uh, uh, uh, quasi?

Arabic

إه، إه، إه، إه، كوازى؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh, quasi, quasi, quasi.

Arabic

اوه,كوازي,كوازي,كوازي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, it was observed that quasi-security rights should also be covered.

Arabic

ولوحظ، بالاضافة إلى ذلك، أنه ينبغي تغطية الحقوق شبه الضمانية أيضا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

another question was whether quasi-security devices (e.g. retention and transfer of title arrangements) should be covered.

Arabic

وتعلق سؤال آخر بما اذا كان ينبغي تغطية التدابير شبه الضمانية (مثلا ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية ونقله).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the situation is, of course, extremely problematic, as none of those quasi-security groups are accountable for their actions and therefore act with impunity.

Arabic

وبالطبع فإن هذه الحالة محفوفة بمشاكل بالغة إذ أن هذه الجماعات شبه الأمنية لا يخضع أي منها للمساءلة عن أعمالها ومن ثم فهي تتصرف على أساس أنها ستفلت من العقاب.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the need was identified to clarify and to provide certainty in the classification of “quasi-security devices”, such as retention of title and financial leases.

Arabic

وذكر أن هناك حاجة إلى التوضيح وتوفير اليقين في تصنيف "التدابير شبه الضمانية" مثل الاحتفاظ بحق الملكية والاعتمادات الايجارية المالية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

yet another question was whether a new uniform, functional security right should be established or a new special type of right to coexist with other types of current security or quasi-security rights.

Arabic

وكان هناك سؤال آخر عما اذا كان ينبغي انشاء حق ضماني جديد فعال وموحد أو نوع خاص جديد من الحقوق يتعايش مع أنواع أخرى من الحقوق الضمانية أو شبه الضمانية القائمة حاليا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, the legal status of these “quasi-securities” is not always clear.

Arabic

بيد أن الوضعية القانونية لـ "شبه الأوراق المالية" هذه ليس دائما واضحا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

yet another suggestion was that, irrespective of whether retention or transfer of title was assimilated to a security right or not, acceptance of encumbered assets in satisfaction of the secured obligation might not apply to those quasi-security devices.

Arabic

71- وذهب اقتراح آخر إلى أنه بغض النظر عما إذا كان استبقاء أو تحويل حق الملكية مماثلا أو غير مماثل للحق الضماني، فان قبول الموجودات المرهونة لايفاء الالتزام المضمون قد لا ينطبق على تلك الحيل شبه الضمانية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we do not support the view that an insolvent group member should be able to provide security or quasi-security for post-commencement finance provided to another insolvent group member (paragraph 72).

Arabic

17- ولا نؤيد الرأي القائل بأنه ينبغي لعضو معسر في مجموعة منشآت أن يتمكن من منح ضمان أو شبه ضمان للتمويل اللاحق لبدء الإجراءات المقدَّم لعضو آخر معسر في المجموعة (الفقرة 72).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

whether assets that are subject to a retention or transfer of title arrangement (see chapter iii.a.3. ) should form part of the estate or not depends on whether such quasi-security devices are assimilated into a general category of security rights or not.

Arabic

أما ما اذا كان ينبغي أن تشكل الموجودات الخاضعة لترتيبـات الاحتفاظ بحق الملكيـة أو نقله (انظر الفصل الثالث-ألف-3) جزءا من الحوزة أم لا، فذلك أمر يتوقف على ما اذا كانت هذه الوسائل شبه الضمانية مشمولة بفئة عامة للحقوق الضمانية أم لا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,763,803,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK