From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a media centre for the use of all journalists accredited to cover the conference will be operated in the conference foyer area adjacent to the al-rayan briefing room.
46 - سيُتاح مركز مخصص لوسائط الإعلام لخدمة جميع الصحفيين المعتمدين لتغطية المؤتمر، وذلك في جزء من بهو المؤتمر ملاصق لقاعة الإحاطة الإعلامية في ردهة الريّان.
daily press briefings by the spokesperson for the conference will be held in the al-rayan briefing room, adjacent to the media centre, at times to be announced.
43 - تعقد إحاطات إعلامية يومية يقدمها المتحدث باسم المؤتمر في غرفة الإحاطات الإعلامية بقاعة الريان، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، في مواعيد تعلن فيما بعد.
delegations who wish to have written statements distributed to the media are requested to deliver 300 copies to the media documents counter located in the media centre in the conference foyer area next to the al-rayan briefing room.
ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بيانات خطية على وسائط الإعلام أن تسلم 300 نسخة منها إلى مكتب وثائق وسائط الإعلام في مركز وسائط الإعلام في ساحة بهو المؤتمرات بجانب قاعة "الريان " لتقديم الإحاطات الإعلامية للصحفيين.
yesterday, 26 february 2004, the israeli occupying forces shot and killed two palestinian men, mohammed fadil hashim rayan, 25 years old, and zakariya mahmoud eid salem, 28 years old, who were among dozens of palestinian civilians demonstrating against the commencement by israel of construction of the wall in the areas of the villages of biddu, beit ijza and beit duqu near the illegal israeli settlement of "givon hahadasha ".
وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم أمس 26 شباط/فبراير 2004 بإطلاق النار وقتل الفلسطينيين محمد فاضل هاشم ريان البالغ من العمر 25 عاما وزكريا محمود عيد سالم وعمره 28 عاما اللذين كانا من بين عشرات المدنيين الفلسطينيين الذين كانوا يتظاهرون ضد مشروع إسرائيل في بناء الجدار في المنطقة التي تضم قرى بيدو وبيت إجاز وبيت دوقو بالقرب من مستوطنة غيفون حاحاداشا الإسرائيلية غير الشرعية.