Results for redress of grievance translation from English to Arabic

English

Translate

redress of grievance

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

a sense of grievance

Arabic

احساس بالظلم

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: effectiveness of grievance mechanisms

Arabic

:: فعالية آليات التظلم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

redress of the general secretariat . 345

Arabic

قرار بشأن اﻹصﻻح اﻹداري والتقويم المالي لﻷمانة العامة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

redress of damage in the current proceedings

Arabic

جبر الضرر في الإجراءات الحالية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) the redress of complaints outside the courts;

Arabic

)أ( معالجة الشكاوى خارج نطاق المحاكم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

advice extended on 62 internal complaints for the redress of grievances

Arabic

أسديت المشورة بشأن 62 شكوى داخلية من أجل الانتصاف من مظالم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these workers often suffer lack of access to redress of grievances.

Arabic

ويعاني هؤلاء العمال غالبا من عدم القدرة على الحصول على الانتصاف من المظالم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

perhaps there should be a police complaints authority for redress of complaints.

Arabic

وربما اقتضى الأمر أن تكون هناك سلطة بوليسية للشكاوى لتقويم هذه الشكاوى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

on 5 july each year, tynwald court assembles to conduct parliamentary business and receive petitions for redress of grievance from residents of the island.

Arabic

وتجتمع محكمة تينوالد في 5 تموز/يوليه من كل عام لتصريف الأعمال البرلمانية وتلقي الالتماسات من سكان الجزيرة طلباً للانتصاف من المظالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such redress of historical injustice should primarily benefit the african and asian states.

Arabic

ويجب أن تستفيد الدول الأفريقية والآسيوية من تصحيح هذا الظلم التاريخي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

board of grievances

Arabic

ديوان المظالم

Last Update: 2019-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

security requires the appropriate legal framework for the redress of grievances or the settlement of disputes.

Arabic

والأمن يتطلب وجود الإطار القانوني المناسب للانتصاف من المظالم أو تسوية النزاعات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the board of grievances

Arabic

ديوان المظالم

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(g) have clear, implementable institutional arrangements for monitoring compliance and redress of grievances.

Arabic

(ز) يكون لديها ترتيبات مؤسسية واضحة وقابلة للتنفيذ هدفها رصد مدى التقيد بها وسبل انتصاف للمتظلمين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, the lack of an established and transparent grievance/redress of grievance procedure represented a significant impediment to the ability of the institution to respond in a timely fashion to internal complaints.

Arabic

فأولا، فإن الافتقار إلى إجراءات ثابتة وشفافة للمظالم/الانتصاف من المظالم كان يشكل عائقا كبيرا أمام قدرة المؤسسة على الاستجابة للشكاوى الداخلية في حينها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the statutes of the board of grievances

Arabic

نظام ديوان المظالم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

11. recognizes that the informal system of administration of justice is an efficient and effective option for staff who seek redress of grievances;

Arabic

11 - تسلم بأن النظام غير الرسمي لإقامة العدل خيار يتسم بالكفاءة والفعالية للموظفين الذين يلتمسون الانتصاف من المظالم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

objective of the organization: effective functioning of the organization by enhancing harmony in the workplace through an efficient and effective option for staff to seek redress of grievances

Arabic

هدف المنظمة: الأداء الفعال للمنظمة عن طريق تحسين الانسجام في مكان العمل، وذلك من خلال إتاحة خيار للموظفين من أجل التماس الانتصاف من المظالم يتسم بالكفاءة والفعالية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14. recognizes that the informal system of administration of justice is an efficient and effective option for staff who seek redress of grievances and for managers to participate in;

Arabic

14 - تسلم بأن النظام غير الرسمي لإقامة العدل هو خيار يتسم بالكفاءة والفعالية للموظفين الذين يلتمسون الانتصاف من المظالم ويتيح للمديرين المشاركة فيه؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

while not officially mandated to advise on administrative matters, the director of defence counsel services, in practice also provides advice on the procedures for the redress of grievances.

Arabic

وفي الوقت الذي لا تناط فيه رسميا بمحامي المديرية بالولاية مهمة إسداء المشورة بشأن المسائل الإدارية، فإن هؤلاء المحامين في الواقع يقدمون أيضا المشورة بشأن إجراءات الانتصاف من المظالم().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,896,562,894 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK