Results for references should only be accepted... translation from English to Arabic

English

Translate

references should only be accepted when they are:

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

restrictions should only be used when and for as long as they are necessary.

Arabic

إذ ينبغي أن لا تُفرض الإجراءات التقييدية إلا عند الضرورة وللفترة اللازمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that should only be used when i kill them.

Arabic

كان من المفروض بي قتلهم...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

only when they are right.

Arabic

فقط عندما يكونون علي حق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

is rare and should only be

Arabic

أمر نادر جدًا ويجب عدم

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

there should only be four.

Arabic

ينبغي أن تكون 4 فقط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they only bite when they are afraid

Arabic

لكنها تلدغ فقط عندما تخاف

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

you should only be so fortunate.

Arabic

يجب أن تكون محظوظ جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

wastes should only be accepted at the facility after thorough inspection.

Arabic

ينبغي عدم قبول النفايات في المرفق إلا بعد عملية تفتيش دقيقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

criminal law should only be applied when strictly necessary.

Arabic

ولا ينبغي تطبيق القانون الجنائي إلا عند الضرورة القصوى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

repairs should only be done by authorized

Arabic

لا ينبغي صيانة الجهاز إلا لدى

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the battery should only be used indoors.

Arabic

كما يجب أن يتم استخدام البطارية في الداخل فقط.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oh, he should only be so lucky.

Arabic

- إنه محظوظ للغايه -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the battery should only be charged indoors.

Arabic

كما يجب أن يتم شحن البطارية في الداخل فقط.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, sanctions work only when they are implemented.

Arabic

ومع ذلك، إن الجزاءات لا تكون فاعلة إلاّ عندما يجري تنفذها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you ask me, you should only be dating me.

Arabic

إذا طلبت مني ذلك, فيجدر بك أن نواعديني أنا فقط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the firm should only be engaged in auditing activities.

Arabic

(د) أن تقتصر أنشطة الشركة على مراجعة الحسابات؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, such measures will only be effective when they are institutionalized once and for all.

Arabic

غيــــر أن تلك التدابير لن تكون فعالة إﻻ إذا أضفي الطابع المؤسسي عليها إلى اﻷبد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

detergent should only be applied with the black soap nozzle.

Arabic

وينبغي استخدام المنظفات فقط مع فوهة الصابون السوداء,

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, sanctions should only be imposed with great caution.

Arabic

وبناء على ذلك فإنه ينبغي ألا تُفرض الجزاءات إلا بحرص بالغ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you should only be having sex with someone who's special.

Arabic

عليّكى أن تمارسى الجنس مع شخص مميز

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,932,449,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK