From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trial
المحاكمة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
trial...
محاكمة...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
trial?
اختبار ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- trial.
-محـاكمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
regular supervision of pre-trial detention
تاسعا - الدعوى القانونية
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
trial trial?
محاكمة! محاكمة؟ !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this man has a right to have a regular trial.
هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
i want to stress that this is not a regular trial.
وأريد أن أؤكد أن هذه ليست محاكمة اعتيادية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
regular status conferences have been held throughout by the chamber and the pre-trial judge.
وعقدت الدائرة الابتدائية وقاضي المرحلة التمهيدية اجتماعات لاستعراض الحالة خلال كامل مرحلة المحاكمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the office of the prosecutor receives regular status updates on the trial from the serbian authorities.
ويتلقى مكتب المدعي العام بانتظام معلومات مستكملة عن حالة المحاكمة من جانب السلطات الصربية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and she said that you can wear regular clothes to your pre-trial hearing. so i picked these.
كلّمتها وقالت أنّ بوسعك ارتداء ثوبًا عاديًّا في جلسة ما قبل محاكمتك
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) wilfully deprive a protected person of the rights of fair and regular trial prescribed;
)د( الحرمان العمدي ﻷي شخص مشمول بالحماية من حقوقه المنصوص عليها في محاكمة عادلة وطبقا لﻷصول المرعية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) wilfully depriving a prisoner of war or a civilian of the rights of fair and regular trial;
)و( تعمد حرمان أسير حرب أو شخص مدني من الحق في محاكمة عادلة ونزيهة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, depriving a prisoner of war or other protected person of the rights of fair and regular trial is a war crime.
وعليه فإن حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية هو جريمة من جرائم الحرب(108).
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
"(e) depriving any person protected by the conventions [or the protocol] of fair and regular trial. "
")ﻫ( حرمان أي شخص تحميه اﻻتفاقيات ]أو البروتوكول[ من حقه في محاكمة عادلة طبقا لﻷصول المرعية ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
article 71 emphasizes that "no sentence shall be pronounced by the competent courts of the occupying power except after a regular trial ".
المادة 71 أنه "لا يجوز للمحاكم المختصة التابعة لدولة الاحتلال إصدار أي حكم إلا إذا سبقته محاكمة قانونية ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
while those trials of multiple accused should save much time overall, it is obvious that they will run longer than a regular trial due to their size and complexity.
وفي حين أن تلك المحاكمات المتعددة المتهمين ينبغي أن توفر الكثير من الوقت بوجه عام، فمن الواضح أنها ستستغرق وقتا أطول مما تستغرقه المحاكمة العادية، وذلك بسبب حجمها وتعقّدها.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
article 71 emphasizes that “no sentence shall be pronounced by the competent courts of the occupying power except after a regular trial”.
وجاء في المادة 71 أنه "لا يجوز للمحاكم المختصة التابعة لدولة الاحتلال إصدار أي حكم إلا إذا سبقته محاكمة قانونية".
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the accused deprived one or more persons of a fair and regular trial by denying judicial guarantees as defined, in particular, in the third and the fourth geneva conventions of 1949.
1 - أن يحرم المتهم شخصا أو أكثر من الحصول على محاكمة عادلة ونظامية بالحرمان من الضمانات القضائية على النحو المحدد في اتفاقيتي جنيف الثالثة والرابعة لعام 1949، بصفة خاصة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
in each case, such persons shall nevertheless be treated with humanity and, in case of trial, shall not be deprived of the rights of fair and regular trial prescribed by the present convention.
وفي كل من هاتين الحالتين، يعامل الأشخاص المشار إليهم في الفقرتين السابقتين، مع ذلك، بإنسانية، وفي حالة ملاحقتهم قضائياً، لا يحرمون من حقهم في محاكمة عادلة قانونية على النحو الذي نصت عليه هذه الاتفاقية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: