From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
responsibly
بمسؤولية, بشكل مسؤول, بشكل مقدار
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
responsibly.
بمسؤولية
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
drink responsibly.
اشربوا بحكمة
behaving responsibly is.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
protecting civilians responsibly
let us behave responsibly.
وليكن سلوكنا معبرا عن الإحساس بالمسؤولية.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
drink responsibly. have fun.
إشربي بحذ، واستمتعي
copy responsibly ! copy responsibly !
أنها مسؤليتي أنها مسؤليتي
macedonia has acted responsibly.
لقد تصرفت مقدونيا بشكل مسؤول.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
we're only acting responsibly.
نحن فقط نتصرّف بمسئولية
we offered them responsibly and seriously.
وقد قمنا بذلك بحس من المسؤولية والجدية.
can the security council act responsibly?
فهل يمكن لمجلس الأمن أن يعمل بروح المسؤولية.
Last Update: 2013-02-19 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
i'm going to invest responsibly.
أنا هأستثمر فلوسى بمسئولية
the international community must act more responsibly.
١٧ - وأضاف أنه يجب على المجتمع الدولي أن يبرهن على شعوره بما عليه من مسؤوليات في هذا الصدد.
responsibly destroying the world’s peasantry
it is not being employed responsibly this time.
إذ أنها لا تكون مستخدمة بصورة مسؤولة في هذه الحالة.
responsibly forging ahead on our disarmament commitments
المضي قدما بمسؤولية في التزاماتنا المتعلقة بنزع السلاح
we cannot responsibly decrease the budget further.
ويتعذر علينا، من باب المسؤولية الملقاة على عاتقنا، أن نخفض الميزانية أكثر من ذلك.
Last Update: 2016-12-01 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Drkhateeb
but how responsibly do cartoonists exercise that power?
we believe all rights should be exercised responsibly.
ونؤمن أنه ينبغي ممارسة جميع الحقوق بمسؤولية.