From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and return.
وارجع الى هنـا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sale and return
البيع بخيار الرد
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
and return it.
ونقوم بإرجاعه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
reconciliation and return
المصالحة والعودة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and return the ax.
وأعد الفأس أتعرف هذا المكان يا مولاى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
shut up and return!
إخرسي وأعطنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- and return to what?
و أعود إلى ماذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
be safe and return home
أريدك أن تعود الى البيت آمن وسليم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
9. reconstruction and return
٩ - التعمير والعودة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
champ, load and return.
يا بطل، عبء المخزون وعد إلى هنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and return you home to them.
إذاً يجب أن ننتزع حريتنا ونعيدك إلي وطنك لهم
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
lock phasers and return fire!
أغلقوا الجوانب وردّوا إطلاق النار!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
one, two... and return again.
واحد، إثنان... ثم عودة مجدداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
obstacles to recovery and return
العقبات القائمة أمام استرداد الأموال وارجاعها
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
take this money and return it.
خذ هذه الأموال وأعيديها لمن دفعها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
supply and return duct attachment:
ربط أنبوب الإمداد والإرجاع:
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
verifying sample and return technology
التحقق من العيـّنة ومن عائد التكنولوجيا
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and return glory to our family.
ويسترجع لنا المجد للعائله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c. promoting migrant circulation and return
جيم - تعزيز تنقل المهاجرين وعودتهم
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
v. humanitarian situation, recovery and return
خامسا - الشؤون الإنسانية والإنعاش والعودة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: