Results for role to play translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

role to play

Arabic

لعب الأدوار

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have some role to play.

Arabic

هل لديك بعض الدور للعب.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

technology has a role to play.

Arabic

لدى التكنلوجيا دوراً تلعبه

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each has a vital role to play.

Arabic

ولكل دور هام يؤديه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

pig's got his own role to play...

Arabic

(الخنزير) لديه دوره الخاص...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- it's not a bad role to play.

Arabic

-إنه ليس دوراً سيئاً لتمثيله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

education has a major role to play.

Arabic

وللتعليم دور كبير يقوم به.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you know, everybody has a role to play.

Arabic

كل شخص لديه دور يقوم به

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

:: chairs have an important role to play.

Arabic

:: للرؤساء دور هام عليهم أن يؤدوه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but before you succeed my role to play

Arabic

و لكن قبل نجاحك ان دوري في اللعب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

innovative sources also have a role to play.

Arabic

وللمصادر المبتكرة أيضا دور تؤديه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

here, citizens have a critical role to play.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

developed countries have an important role to play.

Arabic

وللبلدان المتقدمة النمو دور هام تؤديه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

hence, government has a primordial role to play.

Arabic

ولذا فإن على الحكومات دوراً أساسياً ينبغي القيام به.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

maybe amy's got a different role to play.

Arabic

ربما لديها دور مختلف لتلعبه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

both have critical roles to play.

Arabic

وأعتقد أن للمجلسين دورا هاما يضطلعان به.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but we all have our roles to play.

Arabic

لا، إنّك فهمت بوضوح، لكنّنا جميعًا نلعب أدوارًا.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but the un has important roles to play.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,729,986,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK