From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see the address on this one?
أترى العنوان على هذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you can contact me in montreal at the address below.
بإمكانك مراسلتي على هذا العنوان إنه مكتوب بالشيفرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
[dez] see the address on that?
-هل قرأت العنوان؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you see, the rear entrance of the bar held the address 86 bedford street.
أرأيت، المدخل الخلفي للبار يحمل عنوان 86(شارع (بيدفورد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
these conditions of carriage are available through our website and copies may be obtained from our offices at the address below.
علماً بأن شروط النقل هذه متاحة على الموقع الإلكتروني الخاص بنا, مع توافر إمكانية الحصول على نُسخ منها من المكاتب التابعة لنا على العنوان الوارد أدناه.
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
further information concerning the model law and other model laws and conventions developed by uncitral, may be obtained from the secretariat at the address below:
85- ويمكن الحصول من الأمانة على مزيد من المعلومات عن القانون النموذجي وعن سائر القوانين النموذجية والاتفاقيات التي وضعتها الأونسيترال، وذلك على العنوان التالي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
participants from countries without access to namibian embassy or consular services are advised to contact the address below for assistance with the visa application process and for further inquiries:
ويُشار على المشاركين من البلدان التي لا توجد فيها سفارة أو خدمات قنصلية ناميبية أن يتصلوا بالعنوان التالي للحصول على مساعدة بشأن عملية طلب التأشيرة وللمزيد من الاستعلامات:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i just wanted you to see the bridal bouquet, and i still need to get the address to the wedding site.
فقط أريدك أن تلقي نظره على باقة الزفاف وانا بحاجة لعنوان موقع الزفاف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
further information concerning the model law as well as the guide and other model laws and conventions developed by uncitral, may be obtained from the secretariat at the address below.
25- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن القانون النموذجي، وكذلك عن الدليل وسائر القوانين النموذجية والاتفاقيات التي وضعتها الأونسيترال، من الأمانة على العنوان الوارد أدناه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
for general enquiries concerning your *** appliance, or for further information on *** products please contact our customer care department by letter or telephone at the address below or visit our website at www.***.fr
بالنسبة للاستفسارات العامة المتعلقة بجهاز ***، أو للحصول على مزيد من المعلومات حول منتجات ***، يرجى الاتصال بقسم رعاية العملاء الخاص بنا عن طريق البريد أو الهاتف على العنوان أدناه، أو زيارة موقعناwww *** fr على الإنترنت
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
if you are confronted by a violent situation or are shoved or pushed, do not react. immediately after the incident, report it to the district police or the tourist police station (see the address and telephone number on the police site).
92- إذا تعرضتم لموقف عنف أو للدفع أو المزاحمة، تجنبوا القيام بأي رد فعل، وعليكم، بعد الحادثة مباشرة، أن تبلغوا شرطة المنطقة أو مركز شرطة السياحة (انظر العنوان ورقم الهاتف في موقع الشرطة على الإنترنت).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
regarding audiovisual matters, following the invitation of the government of the french community to provide an opinion and recommendations on the use of information regarding cases of violence perpetrated against women, the advisory division of csa has integrated this question in its opinion of 4 july 2006 entitled "equality, multiculturalism, and social inclusion -- presence and representation of women in the services of radio broadcasting " (see the integral text of the opinion on the internet website of csa at the address, http://www.csa.be/avis/ca_avis.asp), recommending to editors of the services and to other persons in the audiovisual world various measures on the journalistic handling of cases of violence against women, including violence between partners.
وعلى الصعيد السمعي والبصري، وبناءً على دعوة من حكومة المجتمع الفرنسي إلى إبداء الرأي ووضع توصيات بشأن معاملة المعلومات المتعلقة بحالات العنف المرتكب ضد المرأة، قام مجمع الرأي بالمجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية() بإدراج هذه المسألة في رأيه الصادر في 4 تموز/يوليه 2006 بعنوان "المساواة وتعدد الثقافات والإدماج الاجتماعي - وجود وتمثيل المرأة في دوائر البث الإذاعي " (انظر النص المتكامل للرأي على موقع المجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية على شبكة الإنترنت على العنوان http://www.csa.be/avis/caavis.asp)، مع توصية محرري هذه الدوائر وغيرهم من ممثلي قناة المنوعات السمعية والبصرية بتدابير مختلفة في مجال المعالجة الصحفية لحالات العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف بين القرناء.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting