Results for self legitimizing translation from English to Arabic

English

Translate

self legitimizing

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you are legitimizing surgery.

Arabic

أنت تشرّع إستخدام المشرط للجراحة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's about legitimizing your partnership, too.

Arabic

إنّه لشرعنة شراكتكما أيضاً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was merely a means of legitimizing a split.

Arabic

وهو لا يعد سوي وسيلة لتقنين انقسام ما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

normalized transgressions: legitimizing the transsexual body as productive.

Arabic

normalized transgressions: legitimizing the transsexual body as productive.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

de-legitimizing the terrorist ideology and narrative was vital.

Arabic

ورأى أن نزع الشرعية عن الإيديولوجية والخطاب الإرهابيين أمر بالغ الأهمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will be cooperating and legitimizing our continued exploitation and recolonization.

Arabic

سنكون آخذين في التعاون وفي إضفاء المشروعية على مواصلة استغلالنا والعودة إلى استعمارنا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

article 190. legitimizing (legalizing) illegally obtained income.

Arabic

المادة 190 - إضفاء الصبغة الشرعية (القانونية) على الدخل المحصّل عليه بصورة غير قانونية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so, what does he think about you legitimizing the family business?

Arabic

لذا ماذا سيعتقد بخصوص إضفاءك الشرعية للعائلة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

governments must also eliminate policies that institutionalize exploitation by legally legitimizing it.

Arabic

ويجب أيضا على الحكومات إلغاء السياسات التي تضفي الطابع المؤسسي على الاستغلال من خلال إضفاء الشرعية عليه من الناحية القانونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the treaty should not be seen as legitimizing continued possession of nuclear weapons.

Arabic

وذكر أنه لا ينبغي أن ينظر إلى المعاهدة على أنها تضفي الشرعية على استمرار حيازة الأسلحة النووية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is not a means of legitimizing armed elements, but a necessity to save lives.

Arabic

ولا يعني ذلك إضفـاء المشروعية على العناصر المسلحة، ولكنه ضرورة لحماية الأرواح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

many stakeholders consider undp a legitimizing partner, proposing internationally accepted values and norms.

Arabic

والكثيرون من أصحاب المصلحة يعتبرون البرنامج شريكا يضفي الشرعية على الشراكة ويطرح قيما ومعايير مقبولة دوليا.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we must remember that democracy is much more than simply organizing a parliamentary majority and legitimizing power.

Arabic

ولا بد أن نتذكر أن الديمقراطية أكبر بكثير من مجرد تنظيم أغلبية برلمانية وسلطة تضفي الصبغة الشرعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

municipalities often deliberately avoid providing formal services in those areas because they fear legitimizing informal settlements.

Arabic

وعادةً ما تتجه البلديات عن عمد إلى تجنّب تزويد هذه المناطق بالخدمات الرسمية خشية إضفاء طابع قانوني على المستوطنات العشوائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the current report, the rapporteur breaks new ground in legitimizing acts of terrorism against civilians.

Arabic

غير أن المقرر في التقرير الحالي يقطع شوطا جديدا في إضفاء الشرعية على الأعمال الإرهابية المرتكبة ضد المدنيين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mexico's action could in no way be considered as legitimizing any use whatever of land-mines.

Arabic

وﻻ يمكن بأي حال من اﻷحوال اعتبار أن المكسيك إذ تفعل ذلك فهي تبرر أي استعمال كان لﻷلغام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the early 1970s, islam played a major role in legitimizing gaddafi's political and social reforms.

Arabic

في أوائل السبعينات لعب الإسلام دورا رئيسيا في إضفاء الشرعية على إصلاحات القذافي السياسية والاجتماعية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the members of some groups had been deemed "heretics " by the clergy, thus legitimizing the killing of such individuals.

Arabic

وقالت إن رجال الدين يصفون أفراد بعض الجماعات بأنهم "مبتدعون "، الأمر الذي يضفي الشرعية على قتل هؤلاء الأفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nevertheless, the right to self-determination was not a blank cheque legitimizing any action; it had to be exercised with respect for the right of others to self-determination.

Arabic

بيد أن حق تقرير المصير لا يعني حرية مطلقة تضفي الشرعية على أي عمل؛ ولا بد من ممارسته في إطار احترام حق الآخرين في تقرير المصير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most significantly, when participatory processes do not address entrenched power structures and marginalization, they risk reinforcing and "legitimizing " inequalities.

Arabic

والأهم من ذلك هو أنه إذا لم تتناول العمليات التشاركية هياكل السلطة المتجذرة والتهميش، فإنها يمكن أن تعزز أوجه عدم المساواة و "تضفي عليها صبغة شرعية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,344,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK