Results for set date process translation from English to Arabic

English

Translate

set date process

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

set date/time

Arabic

ضبط التاريخ/الوقت

Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

can not set date.

Arabic

لا يمكن تعيين التاريخ.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

set date and time & automatically:

Arabic

تعيين آلي للتاريخ و الوقت:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on your marks, get set... date!

Arabic

{\pos(190,200)}. تحت اشارتكن ، استعدوا . ابدأن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

unable to set date and time like picture metadata from:

Arabic

عاجز إلى set التاريخ و وقت مثل صورة بيانات أعلى من:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

set dates for the beginning and end of the process of demilitarization of the city of kisangani;

Arabic

3 - تحديد تاريخ لبدء عملية تجريد مدينة كيسنغاني من السلاح ونهايتها؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

(a) the establishment of a set date for the conference;

Arabic

(أ) وضع تاريخ محدد للمؤتمر؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the summit should be convened after the set date at the end of the ceasefire negotiations.

Arabic

وسيجري الإعلان عن المواقيت المحددة بعد إجراء المشاورات اللازمة مع قادة المنطقة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

(b) impossibility of importing organ-preservation solutions on a set date;

Arabic

)ب( عدم ورود اﻷدوية والمحاليل الخاصة لحفظ اﻷعضاء في مواعيد ثابتة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

waiting for undp to set dates of mission;

Arabic

وينتظر قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحديد مواعيد البعثة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it urged the government to set dates for such elections.

Arabic

وحثت المكسيك الحكومة على تحديد موعد لتلك الانتخابات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

applying information technology to all the institution's processes has contributed to making vocational training a more dynamic and up-to-date process.

Arabic

1161- وأدى تطبيق تكنولوجيا المعلومات على جميع عمليات المؤسسة إلى أن يكون التدريب المهني أكثر دينامية وأن يكون عملية عصرية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

let me conclude by saying that the achievement of the millennium development goals by the set date would only be the first step towards sustainable economic growth.

Arabic

وأود أن اختتم بياني بالقول إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في التاريخ المحدد لن يشكل سوى الخطوة الأولى نحو النمو الاقتصادي المستدام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

sergei kiriyenko said that, without unforeseeable obstacles, the plant will be launched at the set date, with work starting early this year.

Arabic

وقال کيريينکو اذا لم تقع أي حوادث غير متوقعة، فان الاطلاق سيحدث في الموعد المقرر. بدء العمل مقرر هذا العام.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

to avoid delay and to ensure that the trial commences on the set date, any such orders shall include strict time limits which shall be kept under review by the trial chamber.

Arabic

وتفاديا للتأخير وضمان بدء المحاكمة في الموعد المحدد، تشمل أي أوامر من هذا القبيل آجالا دقيقة تبقيها الدائرة الابتدائية قيد المراجعة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

brazil and yemen have not set dates for a visit, despite several requests to do so.

Arabic

لم تحدد البرازيل واليمن موعدا للزيارة، بالرغم من عدة طلبات بذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

states would then be asked to take active steps to opt out of the submission of mid-term reports and states which did not do so by a set date would be taken to have voluntarily assumed an obligation to comply.

Arabic

وسيُطلب بعدئذ من الدول اتخاذ خطوات فعالة لاختيار عدم القبول بتقديم تقارير منتصف المدة، أما الدول التي لا تقوم بذلك في أجل محدد فسيُعتبر أنها حملت طوعاً على عاتقها التزاماً بالامتثال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

as the 2006 high-level meeting on aids declared universal access to be the new global objective, sadc has fully embraced that goal and is fully committed to working towards its achievement by the set date of 2010.

Arabic

لما كان اجتماع عام 2006 الرفيع المستوى المعني بالإيدز قد أعلن جعل حصول الجميع على الخدمات هدفا عالميا جديدا، فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي احتضنت كلية ذلك الهدف وهي ملتزمة تمام الالتزام بالعمل من أجل تحقيقه في الموعد المحدد: عام 2010.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

all duty stations are expected to be moss-compliant by 1 january 2003 or to provide an implementation plan, with a set date, by which the duty station will become moss-compliant.

Arabic

ويتوقع أن تتماشى جميع مراكز العمل مع الحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2003 أو تقديم خطة تنفيذية، بتاريخ محدد، يصبح فيه مركز العمل متماشيا مع الحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the additional information requested by the committee is not provided by the set date, or is patently unsatisfactory, the chairperson, in consultation with the members of the bureau, could be authorized to follow up the matter with the state party concerned.

Arabic

المرفق الأول (تابع)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,242,931,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK