来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
applying information technology to all the institution's processes has contributed to making vocational training a more dynamic and up-to-date process.
1161- وأدى تطبيق تكنولوجيا المعلومات على جميع عمليات المؤسسة إلى أن يكون التدريب المهني أكثر دينامية وأن يكون عملية عصرية.
let me conclude by saying that the achievement of the millennium development goals by the set date would only be the first step towards sustainable economic growth.
وأود أن اختتم بياني بالقول إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في التاريخ المحدد لن يشكل سوى الخطوة الأولى نحو النمو الاقتصادي المستدام.
to avoid delay and to ensure that the trial commences on the set date, any such orders shall include strict time limits which shall be kept under review by the trial chamber.
وتفاديا للتأخير وضمان بدء المحاكمة في الموعد المحدد، تشمل أي أوامر من هذا القبيل آجالا دقيقة تبقيها الدائرة الابتدائية قيد المراجعة.
states would then be asked to take active steps to opt out of the submission of mid-term reports and states which did not do so by a set date would be taken to have voluntarily assumed an obligation to comply.
وسيُطلب بعدئذ من الدول اتخاذ خطوات فعالة لاختيار عدم القبول بتقديم تقارير منتصف المدة، أما الدول التي لا تقوم بذلك في أجل محدد فسيُعتبر أنها حملت طوعاً على عاتقها التزاماً بالامتثال.
as the 2006 high-level meeting on aids declared universal access to be the new global objective, sadc has fully embraced that goal and is fully committed to working towards its achievement by the set date of 2010.
لما كان اجتماع عام 2006 الرفيع المستوى المعني بالإيدز قد أعلن جعل حصول الجميع على الخدمات هدفا عالميا جديدا، فإن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي احتضنت كلية ذلك الهدف وهي ملتزمة تمام الالتزام بالعمل من أجل تحقيقه في الموعد المحدد: عام 2010.
all duty stations are expected to be moss-compliant by 1 january 2003 or to provide an implementation plan, with a set date, by which the duty station will become moss-compliant.
ويتوقع أن تتماشى جميع مراكز العمل مع الحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2003 أو تقديم خطة تنفيذية، بتاريخ محدد، يصبح فيه مركز العمل متماشيا مع الحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية.
if the additional information requested by the committee is not provided by the set date, or is patently unsatisfactory, the chairperson, in consultation with the members of the bureau, could be authorized to follow up the matter with the state party concerned.
المرفق الأول (تابع)