From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the committee shall conduct its activities as follows:
9 - تقوم اللجنة بأنشطتها على الوجه التالي:
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
the secretariat shall conduct the reviews.
18- تجري الأمانة عمليات الاستعراض.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
rather, it should conduct itself as a negotiating party.
بل إن عليها عوضا عن ذلك أن تتصرف كطرف تفاوضي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as always, as always.
مثل المعتاد .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2 the agency shall conduct verification activities so as to:
4-2 تضطلع الوكالة بأنشطة التحقق للأغراض التالية:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the enforcement panel shall conduct its examination:
ويقوم فريق الإنفاذ بالفحص:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
i lived always as i saw fit.
-لقد عشت دائما كما اعتقد انه الافضل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
two separate expert review teams shall conduct these reviews.
ويقوم فريقان مستقلان من أفرقة خبراء الاستعراض بهذين الاستعراضين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the conference shall conduct its work and adopt its decisions by consensus.
18- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق الآراء.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
cfr stubbornly champions cases with links to racism, but regards itself always as a mediator.
وتحظر اللجنة بإصرار الحاﻻت ذات الطابع العنصري، ولكنها تعتبر نفسها دائما لجنة وساطة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the recognizing state had to conduct itself in accordance with its statement, as in the case of estoppel.
267- وعلى الدولة التي تصدر فعل الاعتراف واجب التصرف وفقاً لإعلانها، وهو ما يقرب الحالة النموذجية هذه من حالة الإغلاق الحكمي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
two separate expert review teams shall conduct these reviews simultaneously.]
ويقوم فريقان منفصلان من أفرقة خبراء الاستعراض بهذين الاستعراضين في وقت واحد.]
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee itself always refrained from taking a position on the matter until 1987.
)٣٣٧( انظر بصفة خاصة: b. clark, op.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
just remember, things aren't always as they appear.
فقط تذكر , الأمور ليست كما تظهر دائما.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
2. the enterprise shall conduct its initial deep seabed mining operations through joint ventures.
٢ - تزاول المؤسسة عملياتها اﻷولية للتعدين في قاع البحار العميق عن طريق المشاريع المشتركة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) the internal audit division shall conduct ad hoc detailed audits of output delivery.
)ج( تقــوم شُعبة المراجــعة الداخلية للحسابات بإجراء مراجعة تفصيلية مخصصة للحسابات المتصلة بإنجاز الناتج.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
like the ceasefire code of conduct itself, the terms of reference of the national monitoring committee lack clarity and specificity.
وعلى غرار ما عليه الحال بالنسبة لمدونة السلوك المتعلقة بوقف إطلاق النار نفسها، تفتقر صلاحيات لجنة الرصد الوطنية إلى الوضوح والتحديد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the words "and was associated with " should be deleted since the conduct itself implies association with the international armed conflict.
ونقترح حذف الركن 5.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how this debate sorts itself out will have profound consequences for how america conducts itself in the world.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
much will depend on how the government of israel conducts itself following the election of prime minister binyamin netanyahu.
وسيتوقف الكثير على الكيفية التي ستتصرف بها حكومة إسرائيل بعد انتخاب رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality: