Results for shareholdee form a key group of st... translation from English to Arabic

English

Translate

shareholdee form a key group of stakeholders

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

:: form a group of friends as observers of the process

Arabic

:: تكوين مجموعة من الأصدقاء كمراقبين للعملية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a wider group of stakeholders could be used to generate information throughout the process .

Arabic

ويمكن استخدام مجموعة أكبر من أصحاب المصلحة لتوليد المعلومات طوال العملية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

draft guidelines have been developed and are presently being reviewed by a wide group of stakeholders.

Arabic

وقد وضع مشروع مبادئ توجيهية تستعرضه حاليا مجموعة موسعة من أصحاب المصالح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee may form a small working group of experts to help it, if necessary

Arabic

وقد تشكل اللجنة فريقا عاملا صغيرا من الخبراء لمساعدتها إن اقتضى الأمر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

involvement of particular groups of stakeholders

Arabic

2 - مشاركة الفئات الخاصة من أصحاب المصلحة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

objective: ensure availability of finance for a major group of stakeholders that are not parties to the convention.

Arabic

الهدف: ضمان توافر التمويل للمجموعة الرئيسية من المعنيين من غير اﻷطراف في اﻻتفاقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

breakdown of recipients and respondents to the jiu electronic survey (by group of stakeholders):

Arabic

تفصيل المتلقين لدراسة وحدة التفتيش المشتركة الإلكترونية والجهات التي وصلت ردودها (من إعداد فريق من أصحاب المصلحة):

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

proposals for additional activities for inclusion in the global plan of action may be presented by a stakeholder or a group of stakeholders.

Arabic

4 - يجوز لصاحب مصلحة أو فريق من أصحاب المصلحة تقديم مقترحات بأنشطة إضافية تدرج في خطة العمل العالمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the discussions clearly showed the value of bringing together a representative group of stakeholders from all sectors and all regions of the world.

Arabic

وأظهرت المناقشات بوضوح قيمة تجميع مجموعة ممثلة لأصحاب المصلحة من جميع القطاعات وجميع مناطق العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

good corporate governance -- corporate accountability, transparency and adequate disclosure -- are also important for a wider group of stakeholders.

Arabic

ومن الأمور التي تهم فئة أوسع من أصحاب المصلحة أيضا الإدارة المؤسسية السليمة، والمسائلة المؤسسية، والشفافية، وتوفير درجة كافية من الإفصاح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

with a group of young people, form a party on the principles of our movement.

Arabic

بـ مجموعة من الشباب، قم بـ تشكيل حزباً قائماً على مبادئ ثورتنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since religious leaders represent a group of stakeholders equally concerned in maintaining peace, they would be more than willing to contribute their share.

Arabic

وحيث أن الزعماء الدينيين يمثلون مجموعة من أصحاب المصلحة الذين يهتمون بنفس القدر بصون السلم، فمن شأنهم أن يكونوا راغبين بقدر كبير في الإسهام بنصيبهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the deliberations made abundantly clear that closing the digital divide could not and should not be the responsibility of any one group of stakeholders.

Arabic

فقد أوضحت المداولات حينذاك بجلاء أن سد الانقسام الرقمي لا يمكن، ولا ينبغي له، أن يكون المسؤولية الملقاة على عاتق أي واحدة من فئات المساهمين في هذا الميدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, far from garnering support, that proposal has generated strong resistance within a key group of states members of the organization.

Arabic

بيد أن الاقتراح المذكور، بدلا من كسب التأييد، يولد مقاومة شديدة داخل مجموعة رئيسية من الدول الأعضاء في المنظمة.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

31. in a national context, three main groups of stakeholders are involved in the ict statistics system:

Arabic

31 - وفي سياق وطني، تشترك ثلاث مجموعات رئيسية من أصحاب المصلحة في نظام إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over 150 organizations of other major groups of stakeholders also took part in the session.

Arabic

وشارك في الدورة أيضا أكثر من 150 من منظمات الفئات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

(a) form a working group of key disability and children’s rights organizations together with international experts in the field;

Arabic

(أ) تشكيل فريق عامل للمنظمات الرئيسية المعنية بالمعوقين وحقوق الأطفال يضم خبراء دوليين في هذا الميدان؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this average provides an additional overall measure of progress that enables the average levels of activity to be compared among key groups of stakeholders.

Arabic

ويوفر هذا المتوسط مقياساً عاماً إضافياً للتقدم المحرز يمكن من مقارنة متوسط مستويات الأنشطة فيما بين مجموعات أصحاب المصلحة الرئيسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cfs allows for an iterative process to take place, to gradually arrive at recommendations based on a consensus across various groups of stakeholders.

Arabic

46- وتسمح لجنة الأمن الغذائي العالمي بسير عملية تكرارية، وذلك من أجل الوصول تدريجياً إلى توصيات استناداً إلى توافق الآراء بين مجموعات مختلفة من أصحاب المصلحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are intended for use by particular groups of stakeholders or in regard to particular forms of violence against women.

Arabic

وهي معدّة لتستخدمها فئات معينة من الأطراف المعنية، أو لتُستخدم بصدد أشكال معينة من أشكال العنف ضد المرأة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,950,897,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK