Results for shift work translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

shift work

Arabic

شغل بالمناوبة

Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

shift work?

Arabic

نوبة عمل؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm on shift work now.

Arabic

أعمل بنظام النوبات الآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

work your shift.

Arabic

قومي بعملك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

‎shift work

Arabic

العمل بالمناوبة

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

consequently, geneva has eliminated shift work.

Arabic

وبناء عليه، ألغت جنيف العمل بنظام النوبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the three-shift work is the only option.

Arabic

عمل الثلاث نوبات هو الخيار الوحيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

night-shift work should pay more than daytime work;

Arabic

تاسعاً- يتقاضى الفرد لقاء العمل الليلي أجراً أكبر مما يتقاضاه عن العمل النهاري؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

work in shifts

Arabic

عمل بالورديات

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is a prescription stimulant used to combat shift-work sleep disorder?

Arabic

هذه وصفة تحفيزية تستعمل لاضطراب النوم في مناوبات القتال ؟ أجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(v) overtime must not exceed one hour per day in industrial shift work;

Arabic

لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل الإضافية في الأعمال الصناعية التي تجري بالتناوب ساعة واحدة يومياً؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- where shift work is done, if the applicable collective agreement provides therefore.

Arabic

- عندما يكون العمل على شكل نوبات متعاقبة إذا كانت الاتفاقية أو الاتفاق الجماعي المطبق ينص على ذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

included in the provision are night differentials paid to security officers performing shift work;

Arabic

وتضمنت التقديرات بدلات العمل الليلي التي تدفع لموظفي الأمن الذين يعملون في نوبات ليلية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

double shift work has been attempted sporadically but thus far has had little effect on production levels.

Arabic

وقد جُرب تنظيم العمل بصورة متقطعة في نوبات مزدوجة، غير أن ذلك لم يترك حتى اﻵن تأثيرا كبيرا على معدﻻت اﻻنتاج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

similarly, employment in tourism that requires shift work can disrupt traditional family life and religious observance.

Arabic

وبالمثل فإن العمل في السياحة الذي يتطلب العمل في نوبات قد يؤدي الى اضطراب حياة اﻷسرة التقليدية واﻻلتزام الديني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in addition, they do not open at times that facilitate persons who have shift work, such as late evenings.

Arabic

يضاف إلى ذلك أنها لا تفتح أبوابها في أوقات تيسّر الأمر على الأشخاص الذين يقومون بأعمال النوبات، كالعمل لوقت متأخر في المساء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

restrictions on night-shift work are imposed only on women with children under three or pregnant women.

Arabic

وهناك تقييد أيضا للعمل ليلا بالنسبة للنساء الحوامل أو النساء ذوات الأطفال دون الثالثة من العمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

134. employees in uninterrupted shift work can have free time for 35 hours on average within a period not exceeding 12 weeks.

Arabic

134- ويمكن للعاملين في أشغال بفترات دوام بلا انقطاع التمتع براحة متوسطها 35 ساعة في غضون فترة لا تتجاوز 12 أسبوعا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the director of labour made the following conditions for the issue of permits concerning the employment of women on night-shift work.

Arabic

ووضع مدير العمل الشروط التالية لإصدار تصاريح تتعلق بوضع المرأة في أعمال المناوبة الليلية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

several people have maintained that the method of comparing working hours for rota systems and shift work has unfortunate results for employees working on a rota system.

Arabic

ومن رأي بعض الناس أن طريقة مقارنة ساعات العمل لنظم التناوب ولنوبات العمل قد حقَّقت نتائج سيئة بالنسبة للعاملين بنظام التناوب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,794,086,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK